| La pregunta más interesante es: ¿Importó que estuvieran pensando en la parábola del buen samaritano? Respuesta: no, en lo absoluto. | TED | السؤال الأكثر إثارة للاهتمام هو: هل نفعهم التأمل في موعظة السامري الصالح؟ الإجابة : لا، على الإطلاق. |
| No soy muy buen tirador, pero El samaritano usa balas realmente grandes. | Open Subtitles | انا لا اجيدالتصويب لكن السامري يَستعملُ رصاصَ كبيرَ جداً هنا |
| Probablemente la conozcan, es la parábola del Buen samaritano. | TED | أنا متأكدٌ أنكم سمعتموها من قبل. إنها قصّة السامري الصالح. |
| ¿Viste un asesino o a un doctor, algún samaritano intentando cortar la ropa para alcanzar la herida? | Open Subtitles | أنت ترى قاتل أو دكتور ، سامري يحاول قطع الملابس للوصول إلى الجراح |
| - Sólo está confundido... quiere ser el buen samaritano. | Open Subtitles | إنه مشوش الفكر. إنه يحاول أن يكون سامري جيد. |
| Los alegatos en el juicio del Buen samaritano terminaron hoy. | Open Subtitles | انتهى اليوم النقاش عن محاكمة فاعل الخير. |
| La historia del Buen samaritano es la historia de la humanidad de hoy. | TED | إن قصة هذا السامري هي قصة الإنسانية اليوم. |
| para estar a nuestro nivel. Este es el camino recorrido por el Buen samaritano. | TED | إنّه نفس الطريق الذي اتّخذه السامري الصالح. |
| Un buen samaritano no es simplemente alguien que se ha conmovido en un acto inmediato de asistencia y caridad, sino alguien que provee un sistema de asistencia sostenible, eso me gusta, un sistema de asistencia sostenible en la posada. | TED | السامري الجيد هو ليس ببساطة ذو قلب يتاثر ويعمل عمل فوري من الاهتمام و الاحسان ولكن من يوفر نظاما من الرعاية المستمرة انا احب ذلك نظام من الرعاية المستمرة في الخان كن حذرا |
| Ahora McClane y el samaritano irán al metro ubicado en la 72 con Broadway. | Open Subtitles | يقول سايمون على السامري و ماكلين التوجه لمحة المترو بين شارع72 و برودواي |
| Sí, pero desde entonces se lo conoce como "el Buen samaritano". | Open Subtitles | ومنذ ذلك الوقت أصبح يعرف السامري الجيد تتكلم كثيرا |
| ...en la página del buen samaritano, | Open Subtitles | مفتوح على صفحة السامري الصالح، |
| Bueno, me engañaste por un minuto, Sr. Buen samaritano. | Open Subtitles | حسناً , جئت إلى هناك أيها السيد السامري الجيد |
| Sí, claro. No eres ningún buen samaritano. | Open Subtitles | نعم صحيح أنتَ غير جيّد يا سامري |
| Un tirador samaritano. | Open Subtitles | رجل سامري جيد في القنص [السامرى : أحد أبناء السامرة بفلسطين] |
| Tú eres un verdadero samaritano, señor. | Open Subtitles | أنت سامري حقاً يا سيدي |
| Emergencias respondió a un llamado al 911 hecho por un buen samaritano. | Open Subtitles | استجاب المسفعون لاتصال طوارئ قام به فاعل خير. |
| El 8 de septiembre tuvo lugar un enfrentamiento en el Monte Jerzim, próximo a Naplusa, cuando unos funcionarios del Departamento de Arqueología de Israel y unos soldados israelíes penetraron por la fuerza en una obra del barrio samaritano. | UN | ٢١٢ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر، وقع اشتباك في جبل جرزيم بالقرب من نابلس حين اقتحم مسؤولون من دائرة اﻵثار اﻹسرائيلية وجنود إسرائيليون موقع بناء في حي السامريين. |
| Los testigos vieron a un buen samaritano que lo sacó del coche. | Open Subtitles | رأى شُهود عيان سامريّ صالح يُخرجه من السيّارة. |
| Era un buen samaritano, intentando ayudar. | Open Subtitles | إنه كان سامريٌ صالح , يحاول تقديم المُساعدة؟ |
| Debe ser el buen samaritano del que tanto me hablaron. Ella es mi esposa Beth. | Open Subtitles | لابدّ أنك السامريّ الصالح الذي سمعت عنه كثيراً - (هذه زوجتي (بيث - |
| Ben acaba de ganar el premio al samaritano de Seattle de este año. | Open Subtitles | بن فقط رَبحَ هذه جائزةِ سياتل سَنَة السامرية. |
| ¿Será el Buen samaritano la misma persona del cajero automático? | Open Subtitles | هل قد يكون السومري نفس الشخص الذي في جهاز الصرافة ؟ |