| Teniendo presente lo antes señalado, la División seguirá promoviendo la cooperación internacional en el contexto del seguimiento del Año Internacional de la Familia, concretamente: | UN | ستواصل الشعبة تشجيع التعاون الدولي في سياق متابعة السنة الدولية لﻷسرة. وهي ستقوم على وجه التحديد بما يلي: |
| Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن |
| Decidido a hacer el seguimiento del Año Internacional del Océano de manera concreta contribuyendo al mejoramiento de la ordenación de los océanos para el desarrollo sostenible, | UN | وعزما منه على متابعة السنة الدولية للمحيطات مع تقديم مساهمة ملموسة لتعزيز إدارة المحيطات في سبيل التنمية المستدامة، |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad | UN | تقرير الأمين العام بشأن متابعة السنة الدولية للمسنين |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن |
| Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Año Internacional de la Familia y la celebración de su décimo aniversario en 2004 | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية للأسرة والاحتفال بذكرى مرور عشر سنوات عليها |
| iv) El seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | `4 ' متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية لكبار السن. |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العامة الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| Reconociendo que el seguimiento del Año Internacional de la Familia forma parte de los temas y del programa de trabajo multianual hasta 2004 de la Comisión de Desarrollo Social, | UN | وإذ تسلم بأن متابعة السنة الدولية للأسرة تشكل جزءا لا يتجزأ من جدول الأعمال وبرنامج العمل الشامل لعدة سنوات للجنة التنمية الاجتماعية حتى عام 2004، |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| Por ello, presentará con el Japón un proyecto de resolución relativo al seguimiento del Año Internacional de los Voluntarios. | UN | وهذا هو ما سيحدو ببلادها إلى جانب اليابان إلى تقديم مشروع قرار بشأن متابعة تنفيذ السنة الدولية للمتطوعين. |
| En el proyecto de resolución V, relativo al seguimiento del Año Internacional de la Familia, la Comisión hizo hincapié en que la igualdad entre la mujer y el hombre era fundamental para el bienestar de la familia y de la sociedad en su conjunto. | UN | وفي مشروع القرار الخامس المتعلق بمتابعة السنة الدولية لﻷسرة، أكدت اللجنة على أن المساواة بين المرأة والرجل مسألة لا غنى عنها لرفاه اﻷسرة والمجتمع ككل. |
| Desarrollo social: seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad: Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | التنمية الاجتماعية: متابعة السنة الدولية لكبار السن: متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
| Nuestros esfuerzos de seguimiento del Año Internacional de la Juventud fructificaron en la formulación de un plan nacional de acción en 1989, revisado en 1994. | UN | وأدت جهودنا لمتابعة السنة الدولية للشباب الى صياغة خطة عمل وطنية في سنة ١٩٨٩، تم تنقيحها في عام ١٩٩٤. |