"servicios prestados por la oficina de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الخدمات المقدمة من مكتب
        
    • الخدمات التي يقدمها مكتب
        
    • خدمات يقدمها مكتب
        
    Opinión positiva del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones sobre la calidad y oportunidad de los servicios prestados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN إشادة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات بنوعية وحسن توقيت الخدمات المقدمة من مكتب إدارة الموارد البشرية
    La Junta de Auditores y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) de las Naciones Unidas han examinado los servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena (ONUV). UN استعرضت الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في فيينا من جانب مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    Opinión positiva del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y las misiones en su fase inicial sobre la calidad y oportunidad de los servicios prestados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN إشادة من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات في مرحلة البدء بنوعية وحسن توقيت الخدمات المقدمة من مكتب إدارة الموارد البشرية
    servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الخدمات التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الخدمات التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    3.1 Opinión favorable de las misiones sobre la calidad de los servicios prestados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN 3-1 ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن جودة الخدمات المقدمة من مكتب إدارة الموارد البشرية
    Los gastos correspondientes a los servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), estimados en 360.000 dólares para 2006, se cargarán y abonarán durante la segunda mitad del año. UN أما تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، التي تقدر بمبلغ 000 360 دولار لعام 2006، فسوف تُطلب وتُدفع خلال النصف الثاني من السنة.
    Los gastos correspondientes a los servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), estimados en 360.000 dólares para 2008, se cargarán y abonarán durante la segunda mitad del año. UN أما تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والتي تقدر بمبلغ 000 360 دولار لعام 2008، فسوف تُطلب وتُدفع خلال النصف الثاني من السنة.
    Los gastos correspondientes a los servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), estimados en 650.000 dólares para 2010, se cargarán y abonarán durante la segunda mitad de 2010. UN أما تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف، والتي تقدر بمبلغ 000 650 دولار لعام 2010، فسوف تُطلب وتُدفع خلال النصف الثاني من عام 2010.
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para apoyar las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos relacionados con consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة في إطار هذا القسم من التكاليف المتعلقة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para apoyar las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos relacionados con consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين والمطلوبة لدعم الأنشطة المضطلع بها في إطار هذا القسم من التكاليف المرتبطة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Los gastos no relacionados con personal necesarios para apoyar las actividades previstas en esta sección abarcan los gastos relacionados con consultores, viajes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y reembolso por servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتتألف تكاليف غير الموظفين المطلوبة لدعم الأنشطة المُضطلع بها في إطار هذا القسم من التكاليف المرتبطة بالخبراء الاستشاريين، والسفر، والخدمات التعاقدية، ونفقات التشغيل العامة، والإمدادات والمواد، والأثاثات والمعدات، وسداد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    f Incluye ajustes correspondientes a años anteriores en concepto de servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, por valor de 1.539.418 dólares. UN (و) يشمل تسوية إيرادات السنوات السابقة بحساب الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في جنيف بقيمة 418 539 1 دولارا.
    Los costos no relacionados con puestos se destinan a gastos relacionados con consultores, viajes del personal, servicios por contrata, pagos a los asociados en la ejecución, gastos generales de funcionamiento, suministros y materiales, mobiliario y equipo y rembolso en concepto de servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وتغطي تكاليف غير الوظائف التكاليف المرتبطة بالاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، والمدفوعات للشركاء المنفذين، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، ورد تكاليف الخدمات المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الخدمات التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN الخدمات التي يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا
    Opinión favorable del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de las misiones sobre la calidad de los servicios prestados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos UN تلقي ردود فعل إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    Reacción positiva del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de las misiones sobre los servicios prestados por la Oficina de Gestión de los Recursos Humanos UN إبداء آراء إيجابية من إدارة عمليات حفظ السلام ومن البعثات بشأن نوعية الخدمات التي يقدمها مكتب إدارة الموارد البشرية
    Se han venido haciendo progresos constantes en la capacitación para el turismo y otros sectores conexos, como la producción de letreros y la hostelería y también han mejorado los servicios prestados por la Oficina de Turismo de la isla. UN وقد استمر التقدم المحرز فيما يتعلق بالتدريب على مهارات السياحة والمجالات ذات الصلة، مثل صنع اللافتات التجارية وخدمات المطاعم، والتحسن المحرز في الخدمات التي يقدمها مكتب السياحة في الجزيرة.
    Se han venido haciendo progresos constantes en la capacitación para el turismo y otros sectores conexos, como la producción de letreros y la hostelería, y también han mejorado los servicios prestados por la Oficina de Turismo de la isla. UN وقد استمر التقدم المحرز فيما يتعلق بالتدريب على مهارات السياحة والمجالات ذات الصلة، مثل صنع اللافتات وخدمات المطاعم، وكذلك تحسيـن الخدمات التي يقدمها مكتب السياحة في الجزيرة.
    servicios prestados por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena UN خدمات يقدمها مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus