| Dijiste que solo estabas viviendo el momento y que el beso no significó nada. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ كنتِ تعيشين اللحظة وأن تلك القبلة لم تعني شيئاً. |
| Amanda, tú sabes que ella no significó nada para mí. | Open Subtitles | انت تعلمين يا اماندا انها لا تعني شيئاً لي |
| No me importa que me diga un millon de veces que no significó nada... | Open Subtitles | أنا لا أهتم إذا أخبرتني ألف مرة أنها لم تعني أي شيء |
| De verdad, no significó nada. | Open Subtitles | رايان ، أنا جد آسف بصراحة ، لم يعني شيئاً |
| Mira, cariño, eso no significó nada. | Open Subtitles | حبيبتي , انظري , أعني , إنها لا تعني شيء |
| Pero eso no significó nada para mí. | Open Subtitles | لكن ، هذا لا يعنى شيئا بالنسبة لى |
| Cuando me dijiste que fue un extraño, dijiste que no significó nada. | Open Subtitles | بالعودة للوقت الذي أخبرتني فيه أنه غريب، قلت أن الأمر لا يعني أي شيء. |
| Y las chicas no sabían si debería decírtelo porque sólo fue un beso y no significó nada. | Open Subtitles | و الفتيات لم يعرفن إن كان علي أن أخبرك لأنها كانت مجرد قبلة و لم تعني شيئا |
| Fue esa única vez y no significó nada, pero cargo con ese peso desde que me vine a vivir aquí. | Open Subtitles | ،وحدث ذلك مرة واحدة فقط ولم تكن تعني شيئاً وكنت أحمل هذا العبء على صدري منذ انتقلت للعيش هنا وكان ذلك يؤرقني |
| Lo mucho que te dolió el que yo pensara que no significó nada. | Open Subtitles | وكم أنتي مجروحة لأنني اعتقد بأنها لا تعني شيئاً. |
| Necesito saber que puedo confiar en ti, porque dijiste que no significó nada, pero él dijo... | Open Subtitles | أريد أن أعرف إذا ما كان بإمكاني أن أثق بكِ لأنّكِ قلتِ بأنّها لم تعني شيئاً ولكنّه قال |
| Me dicen que mi carrera no significó nada y luego me dices que además de eso, | Open Subtitles | يخبروني أن أعمالي لا تعني شيئاً ثم أنت تخبريني |
| Cuando dije que nuestro beso no significó nada, estaba mintiendo. | Open Subtitles | عندما قلت أن قبلتنا لم تعني أي شيء بالنسبة لي كنت أكذب |
| Así que, tienes que saber que el beso no significó nada para ella. | Open Subtitles | عندها قبلتها لذا, عليك أن تعلم أن القبله لم تكن تعني أي شيء بالنسبة لها |
| Si de verdad no significó nada cuando tocaste a los otros, | Open Subtitles | إذا كان لا يعني شيئاً عندما تلمس الاخرين |
| Nunca significó nada. | Open Subtitles | لم تعني شيء قط. |
| Pero yo... yo no voy a hacer como que lo que pasó entre nosotros no significó nada. | Open Subtitles | و لكن انا ... انا لا أدعى ان ما تم بيننا لا يعنى شيئا. |
| Besé a alguien en México, pero no significó nada. | Open Subtitles | أنا قبلت شخص ما في المكسيك، ولكن هذا لا يعني أي شيء. |
| No significó nada. Te lo juro. | Open Subtitles | لم تعني شيئا على الاطلاق. |
| No significó nada. | Open Subtitles | لم تعنى أى شىء. |
| No significó nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني شيء |
| No significó nada. Te echaba de menos. | Open Subtitles | . لم أقصد شيئاً ما . لقد أفتقدك |
| No significó nada. ¿Cómo no confías en mí? | Open Subtitles | لم يعن شيئا بعد كل هذا الوقت كيف لاتثق بي؟ |
| Eso no significó nada. | Open Subtitles | هذا لا يعني اي شي. |
| Porque no significó nada. ¿Dónde has estado? Te he estado llamando todo el fin de semana. Estaba un poco avergonzada. | Open Subtitles | لأنه لم يعني لي أي شيء أين كنتي ؟ |
| No significó nada, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إنه لا يعني لي شيئاً أوكي؟ |
| No significó nada. | Open Subtitles | لم يكن يعني شيئا |