| En el artículo 7 puede encontrarse información sobre actividades relacionadas con la eliminación de los estereotipos en la toma de decisiones políticas y públicas. | UN | وللاطلاع على معلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالقضاء على التنميطات في مجال اتخاذ القرار السياسي والعام، يُرجى الرجوع إلى المادة 7. |
| Seminarios/cursos prácticos sobre actividades relacionadas con la base de datos sobre accidentes de carretera en Asia y el Pacífico (60 participantes) | UN | حلقات دراسية/حلقات عمل بشأن الأنشطة المتصلة بقاعدة بيانات حوادث الطرق في منطقة آسيا والمحيط الهادئ (60 مشاركا) |
| Ninguna Parte facilitó información sobre actividades relacionadas con la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales o con el acceso a estas tecnologías en sectores específicos. | UN | ولم يقدم أي طرف معلومات عن الأنشطة المتعلقة بنقل التكنولوجيات السليمة بيئياً أو بالحصول عليها في أي قطاع محدد. |
| Esa información se actualiza en el capítulo I del documento IDB.24/12 sobre actividades relacionadas con el medio ambiente. | UN | وجرت تحديث هذه المعلومات في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/12 عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة. |
| Recopilación y síntesis de las opiniones de las Partes acerca de las posibilidades de mejorar la presentación de información sobre actividades relacionadas con el artículo 6 en las comunicaciones nacionales | UN | تجميع وتوليف آراء الأطراف بشأن السبل الممكنة لتحسين الإبلاغ عن الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في البلاغات الوطنية |
| iv) Material técnico: mantenimiento del sitio en la Web, proporcionando documentos de reuniones, fragmentos de publicaciones e información sobre actividades relacionadas con el subprograma; | UN | ' 4` المواد التقنية: تعهد موقع على الإنترنت يقدم وثائق الاجتماعات ومقتطفات من المنشورات ومعلومات عن الأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي؛ |
| Hasta el momento, la base de conocimientos contiene más de 200 artículos sobre actividades relacionadas con la elaboración de censos. | UN | وتتضمن القاعدة حتى الآن أكثر من 200 مقالة عن الأنشطة ذات الصلة بإجراء التعداد. |
| :: También se puede consultar el directorio actualizado de organizaciones no gubernamentales asociadas con el DIP, información sobre actividades relacionadas con las organizaciones no gubernamentales e información sobre la asociación de las organizaciones no gubernamentales con el DIP en: http://www.un.org/spanish/aboutun/ONGs/welcome. | UN | :: وهي متاحة أيضا على صفحة الاستقبال التابعة لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية وعلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت دليل مستكمل عن المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام ومعلومات عن الأحداث والوثائق المتصلة بالمنظمات غير الحكومية ومعلومات عن الارتباط بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون الإعلام على العنوان التالي: http://www.un.org/dpi/ngosection |
| El aumento es consecuencia del efecto demorado de un puesto de P-4 creado con efecto a enero de 2009 en el contexto de la resolución 63/260 de la Asamblea General sobre actividades relacionadas con el desarrollo. | UN | وتتصل الزيادة بالأثر المتأخر لوظيفة من الرتبة ف-4 أنشئت اعتبارا من كانون الثاني/يناير 2009 في إطار قرار الجمعية العامة 63/260 بشأن الأنشطة المتصلة بالتنمية. |
| Asesorar a los dirigentes administrativos sobre cuestiones relacionadas con los programas, los recursos y la política, formular recomendaciones sobre actividades relacionadas con la gestión de la información: evaluar las necesidades de información y la manera de atender estas necesidades de otros departamentos, analizar los problemas y buscar soluciones; | UN | تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن البرنامج والموارد والأمور المتصلة بالسياسات، وتقديم توصيات بشأن الأنشطة المتصلة بإدارة المعلومات، وتقييم الحاجات من المعلومات وطرق تلبيتها مع الإدارات الأخرى، ومناقشة المشكلات والتماس حلول لها؛ |
| iv) Material técnico: mantenimiento del sitio web donde figuran documentos de sesión, publicaciones e información sobre actividades relacionadas con el subprograma (2); | UN | ' 4` المواد التقنية: تعهُّد الموقع الشبكي الذي يوفر وثائق الاجتماعات والمنشورات والمعلومات بشأن الأنشطة المتصلة بالبرنامج الفرعي (2)؛ |
| La Organización de Ciencia y Tecnología Nucleares de Australia participa en el Grupo Asesor sobre Seguridad Nuclear del OIEA y asesora al Director General del Organismo sobre actividades relacionadas con la prevención y detección del terrorismo nuclear y radiológico y la respuesta a esa amenaza. | UN | تشارك المنظمة الأسترالية للعلوم النووية والتكنولوجيا في الفريق الاستشاري بشأن الأمن النووي، التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، والذي يقدم المشورة إلى المدير العام للوكالة بشأن الأنشطة المتصلة بمنع الإرهاب النووي والإشعاعي والكشف عنه والتصدي له. |
| El Mecanismo Mundial, que ha sido invitado a proporcionar asesoramiento al Grupo de Trabajo ad hoc, ofrecerá aportaciones y recomendaciones sobre metodologías efectivas para informar sobre actividades relacionadas con la CLD. | UN | وستقدم الآلية العالمية، التي دُعيت لإسداء المشورة إلى الفريق العامل المخصص، مدخلات وتوصيات بشأن المنهجيات الفعالة للإبلاغ عن الأنشطة المتعلقة بالاتفاقية. |
| También colaboró con la Iniciativa Financiera del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a fin de establecer un marco común para la presentación voluntaria de informes sobre actividades relacionadas con la responsabilidad social de las empresas. | UN | وتعاون المعهد أيضا مع مبادرة التمويل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل وضع إطار مقبول لدى الجميع للإبلاغ الطوعي عن الأنشطة المتعلقة بالمسؤولية الاجتماعية للشركات. |
| El informe contiene información sobre actividades relacionadas con el contrato, exploración geológica, investigación ambiental y tecnologías de explotación y procesamiento, así como un estado financiero. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الأنشطة المتعلقة بالعقد، والاستكشاف الجيولوجي، والأبحاث البيئية، وتكنولوجيات التعدين والتجهيز، وبيانا ماليا. |
| El informe contiene información sobre actividades relacionadas con el contrato, la exploración geológica, la investigación ambiental y las tecnologías de extracción y procesamiento, así como un estado financiero. | UN | ويتضمن التقرير معلومات عن الأنشطة المتعلقة بالعقد، والاستكشافات الجيولوجية، والبحوث البيئية، وتكنولوجيات التعدين والمعالجة وبياناً مالياً. |
| La lista contiene información sobre actividades relacionadas con el espacio que realizarán las entidades del sistema de las Naciones Unidas en 2005 y años subsiguientes. | UN | وتحتوي القائمة معلومات عن الأنشطة المتصلة بالفضاء، التي ستضطلع بها كيانات الأمم المتحدة في عام 2005 وما بعده. |
| iii) Material técnico: mantenimiento del sitio en la Web mediante el suministro de documentos de reuniones, pasajes de publicaciones e información sobre actividades relacionadas con este subprograma; | UN | ' 3` المادة التقنية: مواصلة موقع الإنترنت الذي يقدم وثائق الاجتماعات، ومقتطفات من النشرات والمعلومات عن الأنشطة المتصلة بهذا البرنامج الفرعي؛ |
| 3. El boletín de la Cámara dedicó, como es habitual, una página a comentarios sobre actividades relacionadas con las Naciones Unidas y sus publicaciones. | UN | 3 - كرست نشرة الغرفة، كالمعتاد، صفحة لتعليقات عن الأنشطة المتصلة بالأمم المتحدة ومنشوراتها. |
| Asimismo, tal vez desee formular recomendaciones para prestar asistencia a la Conferencia en lo que respecta a proporcionar orientación a su secretaría sobre actividades relacionadas con la aplicación del Protocolo contra la trata de personas. | UN | ولعلّ الفريق العامل يرغب كذلك في تقديم توصيات لمساعدة المؤتمر في توفير إرشادات توجيهية إلى أمانته عن الأنشطة ذات الصلة بتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
| En ella se informa sobre actividades relacionadas con los productos químicos que perturban el sistema endocrino en Dinamarca, los Estados Unidos, Francia, el Japón y la República de Corea. | UN | ويوفر التقرير معلومات عن الأنشطة ذات الصلة بالمواد الكيميائية المعوقة لعمل الغدد الصماء في الدانمرك وفرنسا واليابان وجمهورية كوريا والولايات المتحدة. |
| :: También se puede consultar el directorio actualizado de organizaciones no gubernamentales asociadas con el DIP, información sobre actividades relacionadas con las organizaciones no gubernamentales e información sobre la asociación de las organizaciones no gubernamentales con el DIP en: www.un.org/spanish/ aboutun/ONGs/welcome.htm | UN | :: وهي متاحة أيضا على صفحة الاستقبال التابعة لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية وعلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت دليل مستكمل عن المنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام ومعلومات عن الأحداث والوثائق المتصلة بالمنظمات غير الحكومية ومعلومات عن الارتباط بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون الإعلام على العنوان التالي: www.un.org/dpi/ngosection |
| Además, se están poniendo en práctica, a título experimental, nuevas iniciativas sobre actividades relacionadas con el género en los programas de préstamos a los países. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري تجريب عدد من المبادرات الجديدة بشأن الأنشطة المتعلقة بمسائل الجنسين في برامج الإقراض القطرية. |
| La MONUT y la misión de la OSCE celebran reuniones periódicamente e intercambian información sobre actividades relacionadas con sus respectivos mandatos. | UN | وتقوم بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان وبعثة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بعقد اجتماعات منتظمة وبتبادل المعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة بولاية كل منهما. |