"sobre la situación en el sudán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بشأن الحالة في السودان
        
    • المتعلقة بالحالة في السودان
        
    • عن الحالة في السودان
        
    • بشأن الوضع في السودان
        
    También escuchó información sobre la situación en el Sudán, Somalia, Côte d ' Ivoire y la República Centroafricana. UN كما استمع الجهاز إلى إحاطات بشأن الحالة في السودان والصومال وكوت ديفوار وجمهورية أفريقيا الوسطى.
    El 16 de diciembre, el Consejo recibió información del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sobre la situación en el Sudán. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان.
    La declaración de la representante de los Estados Unidos de América sobre la situación en el Sudán contradice totalmente las observaciones del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, que habló libremente con las autoridades y visitó cárceles en el país. UN 46 - وقال إن بيان ممثل الولايات المتحدة بشأن الحالة في السودان يتناقض كل التناقض مع ملاحظات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، الذي تحدث بحرية إلى السلطات وقام بزيارة أشخاص في البلد.
    Recordando sus resoluciones anteriores y las declaraciones de su Presidencia sobre la situación en el Sudán y Sudán del Sur, incluida la resolución 1990 (2011), de 27 de junio de 2011, en la que el Consejo de Seguridad estableció la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei, UN إذ يشير إلى قراراته وبيانات رئيسه السابقة المتعلقة بالحالة في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك القرار 1990 (2011) المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2011 الذي أنشأ مجلس الأمن بموجبه قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي،
    En las consultas oficiosas celebradas el 8 de febrero, el Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz informó al Consejo sobre la situación en el Sudán. UN وفي 8 شباط/فبراير قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أثناء مشاورات غير رسمية، إحاطة للمجلس عن الحالة في السودان.
    El 6 de marzo, el Consejo celebró consultas oficiosas sobre la situación en el Sudán. UN وفي 6 آذار/مارس، عقد المجلس مشاورات غير رسمية عن الحالة في السودان.
    El 14 de diciembre, durante el examen de los informes del Secretario General sobre el Sudán, el Consejo escuchó una exposición del Sr. Luis Moreno-Ocampo, Fiscal de la Corte Penal Internacional, sobre la situación en el Sudán y en Darfur. UN في 14 كانون الأول/ديسمبر، قدم السيد لويس مورينو - أوكامبو، المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية، إحاطة إلى المجلس بشأن الحالة في السودان ودارفور، وذلك في أثناء نظر المجلس في تقارير الأمين العام بشأن السودان.
    El 25 de octubre, el Consejo escuchó la exposición del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Alain Le Roy, sobre la situación en el Sudán y la labor de la UNAMID y la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS). UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ألان لوروا، بشأن الحالة في السودان والأعمال التي تقوم بها كل من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    El 18 de septiembre, después de 10 días de intensas negociaciones, tanto a nivel de expertos como de embajadores, el Consejo de Seguridad aprobó la resolución 1564 (2004) sobre la situación en el Sudán. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، وبعد 10 أيام من المفاوضات المكثفة على مستوى الخبراء والسفراء معا، اتخذ مجلس الأمن القرار 1564 (2004) بشأن الحالة في السودان.
    Durante sus consultas celebradas el 12 de julio, el Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Sr. Guéhenno, informó al Consejo de Seguridad sobre las conversaciones que el Secretario General había mantenido en el marco de la cumbre de la Unión Africana en Banjul sobre la situación en el Sudán y la región. UN قدم السيد غيهينو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، خلال المشاورات التي أجراها في 12 تموز/يوليه، إحاطة إلى مجلس الأمن بشأن المحادثات التي أجراها الأمين العام أثناء مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود في بانجول بشأن الحالة في السودان وفي المنطقة.
    Invitados del mediodía Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ; y Sra. Jane Holl Lute, Jefa interina, Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno (sobre la situación en el Sudán) UN ضيف الظهيرة السيد جان - ماري غيهينو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام؛ والسيدة جين هول لوت، رئيسة إدارة الدعم الميداني بالنيابة (بشأن الحالة في السودان)
    Recordando sus resoluciones anteriores y sus declaraciones de la Presidencia sobre la situación en el Sudán y Sudán del Sur, incluida la resolución 1990 (2011), en la que el Consejo de Seguridad estableció la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (UNISFA), UN إذ يشير إلى قراراته السابقة وبياناته الرئاسية بشأن الحالة في السودان وجنوب السودان، بما في ذلك القرار 1990 (2011) الذي أنشأ مجلس الأمن بموجبه قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي،
    El 8 de febrero, en consultas del pleno, el Secretario General informó al Consejo sobre la situación en el Sudán y Sudán del Sur, como parte del informe sobre su visita a Addis Abeba. UN وفي 8 شباط/فبراير قدم الأمين العام إلى المجلس في مشاورات عقدها بكامل هيئته إحاطةً عن الحالة في السودان وجنوب السودان وذلك في إطار عرضه تقريرا أُعد عن زيارته إلى أديس أبابا.
    El 8 de febrero, el Secretario General informó al Consejo en consultas privadas sobre la situación en el Sudán y Sudán del Sur, como parte del informe sobre su visita a Addis Abeba. UN في 8 شباط/فبراير 2012، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن في مشاورات مغلقة إحاطة عن الحالة في السودان وجنوب السودان، كجزء من التقرير الذي أعده بشأن رحلته إلى أديس أبابا.
    El 2 de agosto, tras anunciarse el fallecimiento en un accidente de helicóptero del Sr. John Garang de Mabior, Vicepresidente Primero del Sudán, el Consejo de Seguridad escuchó una exposición informativa, en consultas oficiosas, del Sr. Jean-Marie Ghéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, sobre la situación en el Sudán. UN في 2 آب/أغسطس، عقب الإبلاغ عن وفاة النائب الأول لرئيس السودان، الدكتور جون قرنق دي مابيور في حادثة تحطم طائرة عمودية، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة، في مشاورات مغلقة، قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غينو، عن الحالة في السودان.
    El 11 de marzo, el Sr. Alain Le Roy, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, informó al Consejo de Seguridad sobre la situación en el Sudán en la víspera de las elecciones nacionales previstas para los días 11 a 13 de abril de 2010. UN في 11 آذار/مارس قدم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس بشأن الوضع في السودان عشية الانتخابات الوطنية المقرر إجراؤها في الفترة من 11 إلى 13 نيسان/أبريل 2010.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus