| No sobreviviría al moverlo a Radiología. Resonancias y tomografías descartadas. De acuerdo. | Open Subtitles | لن ينجو أثناء نقله لقسم الإشعاع لا مجال للرسم السطحي أو صورة الرنين |
| La madre ha esperado hasta principios del verano para tener a su cría - ya que una cría pequeña jamás sobreviviría el invierno. | Open Subtitles | انتظرت الأمّ حتى أوائل الصيف لتضع وليدها جرو صغير كهذا لن ينجو من الشتاء |
| Está demasiado lejos. Nunca sobreviviría a ese viaje a la luz del sol | Open Subtitles | مسافة بعيدة جداً، و لن أنجو في الرحلة أثناء ضوء الشمس |
| Sabía que los hombres de Toccoa no saldrían indemnes de la guerra, y ahora me preguntaba si alguno sobreviviría siquiera. | Open Subtitles | بل انني بدات اتسائل ان كان سينجو اي منا علي الاطلاق |
| Pensé... no pensé que sobreviviría, así que era lo mismo enviarlas o no. | Open Subtitles | ظننت.. لم أظنّ أنني كنت سأنجو لذا لم يهم لو أرسلتها أو لا |
| Porque si la gente tuviera diferentes interpretaciones de la Biblia, la cristiandad no sobreviviría. | Open Subtitles | لأنه إذا كان للناس تفسيرات مختلفة عن الإنجيل المسيحية لن تنجو أبداً |
| Una persona normal no sobreviviría perdiendo esa cantidad de sangre. | Open Subtitles | لن ينجو الشخص الطبيعيّ من فقد كمية دم كهذه |
| Un vistazo fue todo lo que necesité. Sabía que no sobreviviría. | Open Subtitles | نظرة واحدة كانت كافية لأتوقّع أنّه لن ينجو |
| Sabes, la película que estás rodando no sobreviviría a un ataque nuclear. | Open Subtitles | أتعلم. الفيلم الذي تصوره لن ينجو من هجوم نووي. |
| Pero mi bebé no sobreviviría si de repente tuvieras que dar a luz, ¿no? | Open Subtitles | لكن طفلي لن ينجو إن اضطررت لتوليده بهذا الشكل المفاجئ، صحيح؟ |
| El parásito mismo no sobreviviría el procedimiento. | Open Subtitles | لن ينجو الطفيل في حد ذاته من العملية |
| Nunca imaginaron que sobreviviría a la paradoja, pero el Padre, nos hizo muy bien. | Open Subtitles | لم يتصوروا أبداً أنني قد أنجو من المفارقة لكنالأب، لقد صنعنا جيدا |
| Jamás creí que sobreviviría al Día D, y mucho menos a los días siguientes. | Open Subtitles | لم اتوقّع قطّ أن أنجو من يوم الاجتياح ناهيكعنالمرحلةالتالية. |
| No sobreviviría ni una noche en esa cueva húmeda- | Open Subtitles | ! لن أنجو ليلة واحدة حتى في ذلك الكهف الرطب |
| Estaba seguro de que pasaría con éxito la angioplastia, y sobreviviría, salvo en caso de mala suerte. | Open Subtitles | وقد كنت واثقا انه ستتم قسطرته بنجاح وأنه سينجو مستبعدا أي سوء حظ |
| Y todo esto comenzó como... Tú común debate de quién sobreviviría al apocalipsis zombi. | Open Subtitles | و كلّ هذا بدأ من نقاشك عن "من سينجو من هلاك الزومبي؟" |
| Incluso un rey no sobreviviría a esa herida. | Open Subtitles | حتى الملك نفسه ما كان سينجو من هذه الجروح |
| No pensé que sobreviviría a la segunda expedición. | Open Subtitles | لم أظن أنّني سأنجو خلال الجولة الثانية. |
| Si saltara, ¿sobreviviría? | Open Subtitles | هل سأنجو إن قفزتُ؟ |
| ¿Cómo se supone que sobreviviría 8 años aquí? | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كيف كنت سأنجو ثمانية سنوات هنا ؟ |
| Pero el romántico mito del Príncipe sobreviviría a la ruina de su verdadera historia. | Open Subtitles | لكن الأسطورة الرومانسية للأمير سوف تنجو من حطام تاريخه الحقيقي |
| La llevaron al Hospital Marino Clearwater, pero parecía que no sobreviviría. | Open Subtitles | من النظرة الأولى لمستشفى كليروتر البحري يبدو أنها لن تنجو |
| Cuando dijiste que Holden sobreviviría esto, estabas mintiendo. | Open Subtitles | عندما قلت هولدن يمكن البقاء على قيد الحياة هذا، كنت الكذب. |
| Su esposo, que sufrió una hemorragia cerebral y una parálisis parcial de la mano, no sobreviviría siete años en la cárcel. | UN | وتؤكد أن زوجها الذي أصيب بنزيف بالمخ وشلل نصفي بيده، لن يصمد سبع سنوات في السجن. |