"solo para ver" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقط لأرى
        
    • فقط لرؤية
        
    • فقط لنرى
        
    • فقط لترى
        
    Estoy aquí solo para ver lo que tienes que enseñarnos, no para hacer amigos. Open Subtitles أنا هنا فقط لأرى ما تريد منا أن نشاهده ليس لأكون أصدقاء
    Así que les planteé el acertijo, solo para ver y calibrar el nivel de cambio. TED لذلك قررت أن أطرح عليهم تلك الأحجية، فقط لأرى وأقيس مستوى التغيير.
    Entré en eBay hace unos días solo para ver que pasaba, escribí World of Warcraft, obtuve 6.000 resultados TED تعمقت في إي بي منذ بضعة أيام فقط لأرى ما يحدث، كتبت ورلد أف وركرافت، وحدت 6,000 قطعة
    Lo probamos en el agua sin ningún tipo de cubierta o de lastre solo para ver cómo funcionaba. TED جربناه في الماء من دون أي غطاء أو أوزان فقط لرؤية كيف يعمل.
    Tu papá te va a llevar por todo el pais solo para ver un concierto? Open Subtitles يأخذك أبوك عبر طرق الولاية فقط لرؤية الحفلة. ؟
    En el instituto solíamos rozarnos con los chicos en los pasillos, solo para ver sí podíamos ponerles nerviosos. Open Subtitles في الثانويّة، اعتدنا الإحتكاك بالفتيان في الممر فقط لنرى إن كان بمقدورنا أن نجعلهم شبقين
    ¿Los torturaste para que me torturaran solo para ver en quién podías confiar? Open Subtitles قمت بتعذيبهم لتعذبني فقط لترى بمن يجب ان تثق؟
    Carajo, lo hare solo para ver que te hace el candado. Open Subtitles تبا ً، سأقوم بذلك فقط لأرى ما الذي سيفعلونه بك
    Espero que suba solo para ver la expresión de su cara Open Subtitles أتمنى أن تدخل علينا فقط لأرى التعابير على وجهها
    A menudo quiero matarlo solo para ver si hay sangre dentro de él. Open Subtitles أنا أغلب الأحيان أريد أن أقتله فقط لأرى إذا هناك أي دم فيه
    Podría escucharte contar esa historia 1000 veces solo para ver esa brillo en tus ojos cuando la cuentas. Open Subtitles أستطيع سماعك ترددين تلك القصة لألف مرة فقط لأرى تلك النظرة في عينيك حين تخبرينني بها
    solo para ver y comprobar que el actual estado de las cosas no se haya detenido Open Subtitles فقط لأرى الأوضاع الجارية في مناطقي القديمة
    Porque no voy a tirar gasolina sobre una pila de cerillas solo para ver qué pasa. Open Subtitles لأنني لن اسكب البنزين على علبة الكبريت فقط لأرى ما سيحدث
    Le he dejado una pista solo para ver si realmente es tan buena como él decía. Open Subtitles لقد تركتُ لها دليلاً فقط لأرى إن كانت حقاً بمثل هذه البراعة كما أدعى
    Porque no voy a tirar gasolina sobre una pila de cerillas solo para ver qué pasa. Open Subtitles لأنني لن اسكب البنزين على علبة الكبريت فقط لأرى ما سيحدث
    solo para ver cómo trabajan. Open Subtitles فقط لأرى كيف يقومون بالعمل أتعرف ؟
    Pero lo valio solo para ver tu expresion. Open Subtitles لكنه يستحق هذا العناء فقط لرؤية النظرة على وجهك
    En fin, hoy fui solo para ver si todo estaba bien y dice que lo está. Open Subtitles على أي حال، اليوم كان فقط لرؤية إذا كان كل شئ بخير، وهو يقول بأنهُ كذلك
    solo para ver a algunos viejos amigos que tu aprobarías del todo. Open Subtitles فقط لرؤية بعض الأصدقاء القدامى من الذين تحبينهم كثيراً.
    solo para ver cuanta información conseguíamos. Open Subtitles فقط لنرى مقدار المعلومات التي نستطيع الحصول عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus