"subdivisión de armas convencionales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فرع الأسلحة التقليدية
        
    • شعبة الأسلحة التقليدية
        
    Los recursos humanos de que dispone la Subdivisión de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme podrían ser suficientes para llevar a cabo la labor. UN ويمكن أن تكون الموارد البشرية المتاحة في فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح كافية لتنفيذ هذه الخطوة.
    En la segunda sesión, el Jefe de la Subdivisión de Armas Convencionales de la Oficina de Asuntos de Desarme hizo una presentación sobre el Sistema de apoyo para la ejecución del Programa de Acción. UN وفي الجلسة الثانية، قدم رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح عرضاً بشأن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل.
    El Sr. Daniel Prins, Jefe de la Subdivisión de Armas Convencionales de la Oficina de Asuntos de Desarme, también presentó a la Junta una exposición sobre el tema. UN وقام أيضا دانيال برينـز، رئيس فرع الأسلحة التقليدية في مكتب شؤون نزع السلاح، بتقديم عرض عن هذا الموضوع إلى المجلس.
    Auditoría de la Oficina de Asuntos de Desarme - Subdivisión de Armas Convencionales UN مراجعة مكتب شؤون نزع السلاح، فرع الأسلحة التقليدية
    La Subdivisión de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme participó en un taller sobre la aplicación del Documento de la OSCE sobre armas pequeñas y armas ligeras, organizado en Viena por el Foro para la Cooperación en materia de Seguridad de la OSCE. UN 3 - شاركت شعبة الأسلحة التقليدية التابعة لإدارة شؤون نزع السلاح في حلقة عمل عن تنفيذ الوثيقة الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، قام بتنظيمها منتدى التعاون الأمني التابع للمنظمة في فيينا.
    iii) Publicaciones electrónicas. Publicación de información y de documentación pertinente de las Naciones Unidas en la página de la Subdivisión de Armas Convencionales en la Red; UN ' 3 ' المنشورات الالكترونية: وضع المعلومات ووثائق الأمم المتحدة ذات الصلة في موقع فرع الأسلحة التقليدية على شبكة الانترنت؛
    Jefe de la Subdivisión de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN رئيس فرع الأسلحة التقليدية في إدارة الأمم المتحدة لشؤون نـزع السلاح الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    4.30 La ejecución del subprograma y de todas las actividades relacionadas con las armas convencionales estará a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 4-30 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي وسيقوم بكافة الأنشطة المتعلقة بالأسلحة التقليدية.
    A este respecto, el Grupo observó que desde la creación del Departamento de Asuntos de Desarme en 1998 y la asignación de la responsabilidad del Registro a la nueva Subdivisión de Armas Convencionales creada en 1999, el apoyo institucional al Registro había venido declinando constantemente. UN وفي هذا الصدد لاحظ الفريق استمرار انخفاض الدعم المؤسسي للسجل منذ إنشاء إدارة شؤون نزع السلاح في عام 1998 وتكليف فرع الأسلحة التقليدية المنشأ حديثا في عام 1999 بأن يكون مسؤولا عن السجل.
    4.31 La ejecución del subprograma estará a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 4-31 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    3.9 La ejecución del subprograma está a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. La estrategia incluirá: UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    3.9 La ejecución del subprograma está a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. La estrategia incluirá: UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. وسيتم تنفيذ هدف البرنامج الفرعي عن طريق:
    4.32 La ejecución del subprograma está a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 4-32 يضطلع فرع الأسلحة التقليدية بمسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي.
    3.9 Se ocupa de ejecutar el programa la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    9.1 Al frente de la Subdivisión de Armas Convencionales (que se ocupa de las medidas concretas de desarme) hay un Jefe que rinde cuentas al Director y Adjunto del Alto Representante. UN 9-1 يتولى شؤون فرع الأسلحة التقليدية رئيس يكون مسؤولا أمام المدير ونائب الممثل السامي.
    3.9 La ejecución del programa está a cargo de la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    4.33 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 4-33 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-9 يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    3.9 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Armas Convencionales. UN 3-9 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية.
    [Quienes deseen obtener más información pueden comunicarse con la Sra. Vera Hanus, Subdivisión de Armas Convencionales (tel.: 1 (917) 367-9254; dirección electrónica: hanus@un.org).] UN [لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فيرا هانوس، شعبة الأسلحة التقليدية (الهاتف: 1 (917) 367-9254؛ البريد الإلكتروني: hanus@un.org).]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus