| Si lo hiciéramos y luego lo conectáramos a una turbina, eso crearía suficiente energía para hacernos pasar un día. | TED | إذا فعلت ذلك ثم ربطتها بمولد، من شأنه أن يخلق طاقة كافية لجعلي موجودة ليوم واحد. |
| No hay suficiente energía en este lugar para reunirme con Humpty, de nuevo. | Open Subtitles | لا توجد طاقة كافية في هذا المكان لنجتمع سوياً مرة أخرى |
| Tal vez hay suficiente energía ondulando a través de la nada para destruirnos, | Open Subtitles | قد تكون هناك طاقة كافية تتموجُ خلال العدم قادرة على تدميرنا |
| Ya no es capaz de producir suficiente energía para mantener su estructura, se derrumba bajo su propia presión gravitacional y explota en una supernova. | TED | لم يعد قادرًا على إنتاج الطاقة الكافية للحفاظ على بنيته، فينهار تحت تأثير ضغط جاذبيته وينفجر في مُستعرِ أعظم |
| Y tenemos todo lo necesario: suficiente energía solar que llega al planeta para abastecer cada hora las necesidades energéticas del mundo todo un año. | TED | ولدينا كل ما نحتاجه: طاقة كافية تأتينا من الشمس إلى الأرض كل ساعة لتزويد العالم باسره بإحتياجات الطاقة لمدة عام كامل. |
| Las partículas atmosféricas tienen suficiente energía para liberarse de la gravedad del planeta, escapar al espacio, y no volver jamás. | TED | جزيئات الغلاف الجوي لديها طاقة كافية للإفلات من جاذبية الكوكب، هاربةً إلى الفضاء بلا رجعة. |
| ¿Cómo obtienen las partículas suficiente energía para escapar? | TED | كيف تحصل الذرات على طاقة كافية للإفلات؟ |
| Pero en el subsuelo, el problema es hallar suficiente energía. | TED | ولكن تحت السطح، فإن المشكلة تصادف طاقة كافية. |
| Y el pensar en su familia, sus hijos y su esposa, generaron suficiente energía, suficiente motivación en él, que realmente se levantó | TED | وتلك الأفكار عن عائلته عن أولاده .. عن زوجته ولدت في نفسه طاقة كافية كافية لكي تحفزه لكي يقوم بالفعل |
| Él va a desarrollar suficiente energía en ésta área, después de un día, una noche y otro día, para realmente motivarse a levantarse. | TED | وها هو يولد طاقة كافية في هذه المنطقة بعد نهار ثم ليل ثم نهار لكي يحفز نفسه للقيام |
| No vamos a obtener suficiente energía únicamente de las renovables. | TED | إننا لن نحصل على طاقة كافية من المصادر المتجددة وحدها |
| Es increíble que el cerebro le genere suficiente energía para mover las piernas. | Open Subtitles | من المذهل إن العقل يمكنه أن يولد طاقة كافية ليجعل تلك الأرجل تتحرك |
| Se lo que estoy haciendo Además, el cristal de control es inútil sin la suficiente energía | Open Subtitles | إضافة إلى أن بلورة التحكم بلا فائدة دون طاقة كافية |
| Esto es inconcebible. ¿No hay suficiente energía para mover los ascensores? | Open Subtitles | هذا غير مقبول ألا توجد طاقة كافية لتحريك المصاعد ؟ |
| Pero debería haber suficiente energía para conseguirlo | Open Subtitles | لكن يجب ان تتوافر الطاقة الكافية لتقودنا لهناك. |
| Absorber luz solar es una muy buena forma de obtener energía, pero nunca se reúne la suficiente energía para que una criatura se convierta en inteligente. | Open Subtitles | تجميع أشعة الشمس هي طريقة جيدة لجمع الطاقة, لكنه في الواقع لم يجمع الطاقة الكافية للكائن ليصبح ذكي. |
| No tienes suficiente energía, y las armas son una porquería. | Open Subtitles | ليْس لديك الطاقة الكافية. و ذراعك ضعيفة أيضا. |
| Esto me va a llevar aproximadamente a unos 109 metros, o algo así, porque no tiene suficiente energía... para ir muy lejos. | Open Subtitles | هذه ستأخذني إلى ما يقرب من 120 ياردة، شيء من هذا القبيل، لأنّه لا يمتلك ما يكفي من الطاقة |
| Creo que los motores están bien pero no tenemos suficiente energía en la baterías para activarlos. | Open Subtitles | المحركات بخير , لكن ليس لدينا طاقه كافيه لتشغيلهم |
| Me sorprende que tengas suficiente energía como para venir a trabajar hoy. | Open Subtitles | يدهشني أنّ لديكَ قوة كافية لتأتي للعمل اليوم |
| Pero una vez que el reactor y el submarino sean miniatura, la partícula generará suficiente energía para propulsarlo. | Open Subtitles | لكن يمكن تصغير المفعل الشريحه المجهريه ستعطى الطاقه الكافيه لتشغيلها |
| Incluso a nuestra velocidad, no estoy seguro que los dos podamos generar suficiente energía cinética. | Open Subtitles | حتى بسرعتنا القصوة, أنا لستُ مُتأكداً أننا نحن الإثنين يُمكننا توليد ما يكفى من الطاقة الحركية. |
| suficiente energía para una población de genios creativos. | Open Subtitles | طاقة تكفي لشعب كامل من العباقرة المبدعين |
| ¿Y ahora los generadores de naquadah pueden suministrar... suficiente energía al escudo con propósitos de defensa? | Open Subtitles | ايمكن لمولداتنا انتاج طاقة كفاية للأغراضِ الدفاعية؟ |
| El reactor de naqahdah deberá proporcionar suficiente energía para calentar su nueva ciudad durante un año. | Open Subtitles | مفاعل الناكوداه يجب أن يزودنا بطاقة كافية لتدفئة مدينتكم الجديدة لمدة عام |
| He esperado demasiado el arma no puede descargar suficiente energía para evitar una sobrecarga catastrófica. | Open Subtitles | لن يفرغ السلاح قدرة كافية... ... لتفادى تحميل زائد. |