| Vicedirector General del Organismo Suizo de Desarrollo y Cooperación | UN | نائب المدير العام، الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون |
| Director General Adjunto del Organismo Suizo de Cooperación para el Desarrollo | UN | نائب المدير العام للوكالة السويسرية للتعاون الإنمائي |
| Además, el servicio Suizo de información interna trabaja en estrecha colaboración con sus homólogos europeos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل دائرة الاستخبارات الداخلية السويسرية إلى جانب شركائها الأوروبيين في تعاون وثيق. |
| Su cortafuegos debía estar hecho de queso suizo... de la cafetería del hospital | Open Subtitles | برنامج حمايتهم يبدو وأنه مصنوعاً من الجبن السويسري من مطعم المستشفى. |
| Con su sinceridad y sabiduría ha contribuido a convencer al pueblo Suizo de la necesidad de unirse a las Naciones Unidas. | UN | فقد أسهم بإخلاصه وبحكمته إسهاماً كبيراً في إقناع الشعب السويسري بضرورة الانضمام إلى الأمم المتحدة. |
| En 2001, el jefe del Organismo Suizo de Desarrollo fue además nombrado Presidente de la Alianza Mundial para el Saber. | UN | وفي عام 2001، انتخب رئيس وكالة التنمية السويسرية ليشغل أيضا منصب رئيس شراكة المعرفة العالمية. |
| El Sindicato Suizo de Servicios públicos (SSP) comprende 30% de mujeres. | UN | وتضم النقابة السويسرية للخدمات العامة في صفوفها 30 في المائة من النساء. |
| Secretario de Estado del Departamento Suizo de Desarrollo y Cooperación | UN | أمين الدولة في الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون |
| Organismo Suizo de Medio Ambiente, Bosques y Paisaje | UN | الوكالة السويسرية للبيئة والغابات والمناظر الطبيعية |
| Bettina Hitzfeld Organismo Suizo de Medio Ambiente, Bosques y Paisajes | UN | الوكالة السويسرية للبيئة والغابات والمنظر الطبيعي |
| La promoción de la política de la competencia era parte del trabajo del organismo Suizo de cooperación para el desarrollo. | UN | وكان تعزيز سياسة المنافسة جزءاً من عمل وكالة التعاون الإنمائي السويسرية. |
| Conocía a un banquero Suizo de la escuela de leyes. | Open Subtitles | كان يعرف المصارف السويسرية من كلية الحقوق |
| No es el chocolate malo, procesado y ceroso sino el bueno, suizo, de la tienda de regalos que cuesta demasiado dinero, pero que lo vale. | Open Subtitles | وليس السيء الصنع النوع الشمعي لكن الشوكولاته السويسرية الجيدة من دكان الهدايا التي تكلف الكثير من المال لكنها تستحقه |
| Conocía a un banquero Suizo de la escuela de leyes. | Open Subtitles | كان يعرف المصارف السويسرية من كلية الحقوق |
| Mm-hmm, como ser un reloj Suizo de la intolerancia a la lactosa. | Open Subtitles | ممممهمم , كالساعة السويسرية لعدم احتمال اللاكتوز |
| Otros organismos, como el Consejo Suizo de Ciencia y Tecnología o la Conferencia universitaria suiza, desarrollan funciones específicas de coordinación. | UN | وتضطلع مؤسسات أخرى مثل المجلس السويسري للعلم والتكنولوجيا أو المؤتمر الجامعي السويسري بوظائف التنسيق المحدد. |
| Las diversas ramas del sistema Suizo de seguridad social otorgan las siguientes prestaciones: | UN | ويتيح مختلف فروع النظام السويسري للضمان الاجتماعي ما يلي: |
| Estas investigaciones por lo general son revisadas por expertos del Instituto Suizo de Seguros contra Accidentes (SUVA). | UN | وعادةً ما يجري هذه التحقيقات خبراءٌ من المعهد السويسري لتأمين الحوادث. |
| Basándose en esa constatación, los principales dirigentes de las religiones cristiana, judía y musulmana crearon en 2006 el Consejo Suizo de Religiones. | UN | وبناء عليه، أنشأ كبار الزعماء المسيحيين واليهود والمسلمين في عام 2006 المجلس السويسري للأديان. |
| El Instituto Suizo de Policía (ISP) organizó en 2007 un primer programa de formación de especialistas en la lucha contra la trata de personas. | UN | ونظم معهد الشرطة السويسري دورة تدريبية أولى لمكافحة الاتجار بالبشر عام 2007. |
| En un estudio reciente, el Centro Suizo de Coordinación para la Investigación sobre la Educación examinó los mecanismos de los cantones. | UN | وفي دراسة حديثة، أبدى مركز التنسيق لأبحاث التعليم السويسري اهتمامه بالإجراءات المتخذة في الكانتونات. |