El Presidente informará oralmente sobre las consultas que se celebren con los órganos que hayan utilizado insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيقدم الرئيس تقريرا شفويا عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات التي لا تستخدم بشكل كامل موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها. |
Además, la Secretaría presentará un informe oral sobre las respuestas recibidas de los Presidentes de los órganos subsidiarios que hayan utilizado menos del 80% de sus recursos de servicios de conferencias en 1995. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا شفويا عن الردود الواردة من رؤساء الهيئات الفرعية التي قل معدل استفادتها من موارد خدمات المؤتمرات في عام ١٩٩٥ عن ٨٠ في المائة. |
El Presidente presentará un informe oral sobre las consultas con los órganos que utilizaron insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيقدم الرئيس تقريرا شفويا عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات التي لا تستخدم بشكل كامل موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها. |
El Presidente presentará un informe oral sobre las consultas con los órganos que habían utilizado insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيقدم الرئيس تقريرا شفويا عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات التي لا تستخدم بشكل كامل موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها. |
En 2002, el 55% de los órganos comprendidos en la muestra utilizaron sus recursos de servicios de conferencias en una medida equivalente o superior a las cifras de referencia. | UN | بيد أن 55 في المائة من الهيئات التي تشملها العـيِّنة استخدمت في عام 2002، موارد خدمة المؤتمرات المتاحة لها استخداما يعادل أو يفوق الرقم الإرشادي. |
El Presidente informará oralmente sobre las consultas con los órganos de Nueva York que no hayan utilizado al máximo sus recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيقدم رئيس اللجنة تقريرا شفويا عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات الموجودة في نيويورك والتي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل. |
El Presidente informará oralmente sobre las consultas con los órganos de Nueva York, y sobre las comunicaciones escritas con los órganos de otros lugares de destino, que no hayan utilizado al máximo sus recursos de servicios de conferencias. | UN | ويقدم رئيس اللجنة تقريرا شفويا عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات الموجودة في نيويورك والتي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل. |
El Presidente informará oralmente sobre las consultas con los órganos de Nueva York y sobre las comunicaciones escritas con los órganos de otros lugares de destino que hayan infrautilizado sus recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيقدم رئيس اللجنة تقريرا شفويا عن المشاورات التي أجراها مع الهيئات الموجودة في نيويورك وعن الرسائل التي وجهها إلى الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأخرى التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل. |
El Presidente informará oralmente sobre las consultas con los órganos de Nueva York y sobre las comunicaciones escritas con los órganos de otros lugares de destino que hayan infrautilizado sus recursos de servicios de conferencias. | UN | وسيقدم رئيس اللجنة تقريرا شفويا عن المشاورات مع الهيئات الموجودة في نيويورك وعن المراسلات الخطية مع الهيئات الموجودة في مراكز العمل الأخرى التي لم تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها استخداما كاملا. |
3. Pide al Secretario General que haga un seguimiento sistemático de la utilización de los servicios de conferencias por los órganos que de ordinario utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias durante un período más prolongado a fin de determinar las causas profundas por las cuales no pueden alcanzar el índice de referencia; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يجري متابعة منتظمة بشأن استخدام خدمات المؤتمرات من قبل الهيئات التي تواصل عدم استخدام موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل على مدى فترة زمنية طويلة بغية تحديد الأسباب الكامنة وراء عجزها عن بلوغ القياس المرجعي؛ |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها لتحقيق الاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي تسجل قصورا في استخدام موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها؛ |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي تستخدم ما لديها من موارد خدمات المؤتمرات استخداما ناقصا؛ |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
Tres órganos intergubernamentales que anteriormente no habían utilizado plenamente sus recursos de servicios de conferencias alcanzaron o superaron en 2006 la cifra de referencia establecida del 80% y el órgano con el índice de utilización más bajo la ha alcanzado en 2007. | UN | 4 - وأردف قائلا إن ثلاث هيئات حكومية دولية استخدمت في السابق موارد خدمات المؤتمرات بشكل غير كامل قد وصلت إلى المعيار المرجعي المقرر ألا وهو 80 في المائة أو تجاوزته في عام 2006، وإن الهيئة التي سجلت أقل معدل استخدام قد وصلت إلى المعيار المرجعي في عام 2007. |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias, y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
3. Acoge con beneplácito las medidas adoptadas por los órganos que han ajustado su programa de trabajo a fin de lograr la utilización óptima de los recursos de servicios de conferencias y pide al Comité de Conferencias que siga celebrando consultas con las secretarías y las mesas de los órganos que utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias; | UN | 3 - ترحب بالخطوات التي اتخذتها الهيئات التي عدلت برامج عملها تحقيقا للاستخدام الأمثل لموارد خدمات المؤتمرات، وتطلب إلى لجنة المؤتمرات مواصلة مشاوراتها مع أمانات ومكاتب الهيئات التي لا تستخدم موارد خدمات المؤتمرات المخصصة لها بشكل كامل؛ |
En 2000, el 62% de los órganos comprendidos en la muestra utilizaron el 80% o más de sus recursos de servicios de conferencias. | UN | بيد أن 62 في المائة من الهيئات التي تشملها العيِّنة استخدمت في عام 2000، موارد خدمة المؤتمرات المتاحة لها على مستوى الرقم الإرشادي أو أعلى منه. |
15. Pide también al Secretario General que haga un seguimiento sistemático de la utilización de los servicios de conferencias por los órganos que normalmente utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias durante un período más prolongado a fin de determinar las causas profundas por las cuales no pueden alcanzar el índice de referencia; | UN | 15 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بالمتابعة المنتظمة بشأن استخدام خدمات المؤتمرات من قِبل تلك الهيئات التي لا تستخدم استخداما كاملا موارد خدمة المؤتمرات المخصصة لها على مدى فترة زمنية طويلة لتحديد أسباب عجزها عن بلوغ الرقم المرجعي؛ |
3. Pide al Secretario General que haga un seguimiento sistemático de la utilización de los servicios de conferencias por los órganos que de ordinario utilizan insuficientemente sus recursos de servicios de conferencias durante un período más prolongado a fin de determinar las causas profundas por las cuales no pueden alcanzar el índice de referencia; | UN | 3 - تطلب إلى الأمين العام أن يقوم بالمتابعة المنتظمة بشأن استخدام خدمات المؤتمرات من قِبل تلك الهيئات التي لا تستخدم استخداما كاملا موارد خدمة المؤتمرات المخصصة لها على مدى فترة زمنية طويلة لتحديد أسباب عجزها عن بلوغ الرقم المرجعي؛ |