| Te amo con el corazón. ¡Si no Te veo pronto, me moriré! | Open Subtitles | أحبك من كل قلبي و لو لم أراك ثانية فسأموت |
| Ah, ciudad de catedrales. Te veo ahí mismo en el puente sobre el Danubio, chico. | Open Subtitles | آه، مدينة الكاتدرائيات نعم، وأنا أراك هناك بالفعل على جسر نهر الدانوب، يافتي |
| ¿No Te veo en seis años y ahora Te veo dos veces en dos meses? | Open Subtitles | إذاً, لا أراك منذ 6 سنوات ثم أتمكن من رؤيتك مرتين في شهرين؟ |
| No, debería irme. Te veo en el club. Espero que tu mamá mejore. | Open Subtitles | كلا، عليَّ الذهاب، أراكِ في النادي، تمنياتي لأمكِ بالتعافي، وداعاً جميعاً |
| Noel, Noel, lo siento. Gracias. ¿Te veo el lunes en el trabajo? | Open Subtitles | نول، أنا آسفة، شكراً لك سأراك يوم الاثنين في العمل؟ |
| Hace un mes que no Te veo y tengo un aparato ortopédico. | Open Subtitles | لم اراك منذ شهر، وانا اقف هنا مع دعامة رقبة |
| Tengo que irme, Te veo en clase. ¿La pequeña Brittany puede tener algún dinerito? | Open Subtitles | يجب أن أذهب.. أراك في الصف.. هل ستعطي برتني الصغيرة بعض النقود؟ |
| Si no Te veo en este lugar... espero verte... en la morada de Waengongi. | Open Subtitles | وإذا لم أراك في هذا المكان فأتمنى أن أراك في بيت واينغونغي |
| Quizá yo Te veo un poco distinta de lo que tú te ves. | Open Subtitles | أعتقد أنني ربما أراك بطريقة مختلفة قليلا عما ترينه في نفسك |
| Hey, lo sé, me voy de acá, hermano Te veo en el mar, compadre | Open Subtitles | أعلم, ياصديقي, سأرحل من هنا يا أخي, أراك عند البحر يا أخي. |
| Te veo en el ojo vidrioso de un borracho que ha bebido demasiado. | Open Subtitles | أراك في دموع من يأتون الى حانتي وهو لديه الكثير منها |
| Te veo en 5 años. te ha dejado... a los lobos y chacales. Depredadores. | Open Subtitles | أراك بعد خمس سنوات ، لقد تركت فى غابة الذئاب ، المتوحشين |
| Cuando estoy irritado y Te veo, ya no Te veo a ti. | Open Subtitles | عندما أغضب وأنظر إليك لم أعد أراك أنت بعد الآن |
| No Te veo durante años y de repente, no te apartas de mí. | Open Subtitles | لم أراكِ منذ سنوات والآن وفجأة لا تستطيعين البقاء بعيدة عني |
| Te veo en un montón de sitios. Te evito para que tú no me veas. | Open Subtitles | أنا أراكِ في الكثير من الأماكن في المدينة، وأتجنّبكِ لكي لا تعرفين ذلك. |
| Tengo que ir a la biblioteca, pero Te veo después de clase. | Open Subtitles | علي أن أذهب إلى المكتبة لكن سأراك بعد دوام المدرسة |
| La respuesta es si. - Genial. Te veo mañana en la mañana. | Open Subtitles | عظيم ، سأراك غداً صباحاً في الحصة 14 الثالثة الغرفة |
| Y cada que Te veo el bebé empieza a patear súper fuerte. | Open Subtitles | انك تنظر الى وجهى وكل مرة اراك الطفل يركلنى بشدة |
| Y las parejas normales se duchan antes de sus citas. Te veo luego. | Open Subtitles | والثنائيات الطبيعية يستحمّون دائماً قبل موعدهم، لذا سأراكِ لاحقاً |
| Mamá, hace tanto que no Te veo. | Open Subtitles | مرضت فيها ماما ، لقد مضت مدة طويلة لم أرك فيها |
| Lástima que Te veo sólo cuando me siento muy mal. | Open Subtitles | أتمنى أن لا أراكَ فقط . عندما أكون مستاءة جداً |
| Y de paso Te veo ya que para ti es difícil venir por aquí. | Open Subtitles | وأكون قد رأيتك أيضاً فمعروف أنه من الصعب مجيئك أنت الى هنا |
| Te veo en la estación, chico, temprano. | Open Subtitles | سأقابلك في المحطة يا ولدي في الصباح الباكر |
| Te veo mañana a eso de las 10:00. | Open Subtitles | أنا سوف نراكم غدا حوالي الساعة 10: 00. |
| Te veo después. Adios, Sra. Pressman. Gracias. | Open Subtitles | أراكم لاحقاً باي ,سيدة بريسمان ,شكراً لك |
| Y si Te veo vendiendo tu polvo maravilloso nuevamente, | Open Subtitles | وإذا أَراك تَجَوُّل غبار إعجوبتكَ ثانيةً، |
| Muy bien, Roz, Te veo mañana. | Open Subtitles | حَسَناً، روز، أنا سَأَراك غداً. |
| Te veo siempre en las noticias, antes de apagar la luz. | Open Subtitles | أراكي على الأخبار , في نهاية كل ليلة قبل إغلاق الأنوار |
| Hey, hace tiempo que no Te veo. ¿Cómo estas? | Open Subtitles | مرحباً ، لم نراك منذ فترة طويلة كيف حالك ؟ |