"tenemos suficiente para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدينا ما يكفي
        
    • لدينا ما يكفينا
        
    nosotros podemos mirar de mejor manera los vasos para asegurarnos que tenemos suficiente para reconstruir Open Subtitles كي نلقي نظرةً واضحةً على الأوعية ونتأكد أنّ لدينا ما يكفي لإعادة البناء
    - tenemos suficiente para acusarlo de posesión. Open Subtitles لدينا ما يكفي لنتّهمه بحيازةِ المخدّرات.
    Quiero estar seguro que tenemos suficiente para encerrar a esta zorra para siempre. Open Subtitles أريد أن اتأكد ان لدينا ما يكفي لسجن تلك العاهرة للأبد
    Querido, tenemos suficiente para toda la cadena. Open Subtitles عزيزي، لدينا ما يكفي لإطعام الشبكة بأكملها.
    Porque tenemos suficiente para ir al juez y hacer que retiren los cargos contra ti. Open Subtitles لأن لدينا ما يكفينا للذهاب للمحكمة و نسقط الإتهامات التي ضدك
    No tenemos suficiente para presentar cargos, pero la compañía de seguros siente que tiene más que suficiente. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي
    Basado en su educación, debería saber que tenemos suficiente para una convicción. Open Subtitles إستناداً إلى تعليمك يجب أن تعلم أن لدينا ما يكفي للإدانة
    No, porque no tenemos suficiente para determinar la frecuencia exacta. Open Subtitles لا، لإننا ليس لدينا ما يكفي لتحديد التردد الصحيح.
    tenemos suficiente para cubrir las deudas por los siguientes 2 meses con tu paga. Open Subtitles لدينا ما يكفي لمصاريف الشهرين القادمين من راتبك الأخير.
    No tenemos suficiente para arrestarle, pero sé que cogió mi cartera. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله لكنني أعلم أنه أخذ محفظتي
    A no ser que lo ubiques en la escena, no tenemos suficiente para que el caso sea firme. Open Subtitles مالم تربطهُ بدليل ما ليس لدينا ما يكفي لجعل القضية تصمد
    No, no, aunque supiéramos dónde está, no tenemos suficiente para inculparlo. Open Subtitles لا، لا، حتى لو كنّا نعرف مكان وجوده، فليس لدينا ما يكفي لإتّهامه.
    Ni siquiera tenemos suficiente para solicitar un préstamo bancario. Open Subtitles لم يكن لدينا ما يكفي حتى للتقدم للحصول على قرض مصرفي
    Creo que tenemos suficiente para la fiesta. Open Subtitles ‫أعتقد لدينا ما يكفي ‫للحفلة الراقصة
    tenemos suficiente para llenar un tanque. Open Subtitles لدينا ما يكفي لملئ خزان الوقود مرّة واحدة
    tenemos suficiente para volar Gotham dos veces. Open Subtitles لدينا ما يكفي من العتاد بحرق جوثام مرتين.
    Bien, entonces tenemos suficiente para un bloque de hielo una sola vez, el cual se derretirá rápidamente. Open Subtitles حسنا، لذلك لدينا ما يكفي لأحد كتلة من الجليد مرة واحدة فقط، والتي سوف تذوب بسرعة.
    Pero tal vez tenemos suficiente para averiguar dónde están. Open Subtitles ولكن ربما لدينا ما يكفي لنكتشف اين تقع هذه
    No tenemos suficiente para la mitad. Esto es malo. He mirado quizas a un tercio de ellos. Open Subtitles ليس لدينا ما يكفي لقرابة نصفهم، الوضع سيء، فحصت ثلثهم تقريبًا.
    Entre los ... y el almacenamiento en la parte trasera, tenemos suficiente para alimentar a 80 bocas Open Subtitles ما بين هؤلاء والمخزن في الخلف لدينا ما يكفي من الطعام ل80 شخصاً
    "Estoy volviéndome loca porque no tenemos suficiente para pagar nuestras deudas y largarnos de aquí. " Open Subtitles [''إننى على وشك الاصابة بالجنون لأننا ليس لدينا ما يكفينا''] [''فليس لدينا المال الكافى لندفع ديوننا ونرحل من هنا'']

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus