| Después del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo, insértese el siguiente párrafo: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 1 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
| En el párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo se insertarán los siguientes apartados b), c) y d) después del apartado a) supra: | UN | في الفقرة 8 مكرر ثانياً من المادة 5 من البروتوكول، تدرج الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(د) التالية بعد الفقرة (أ) أعلاه: |
| En el párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo se insertarán los siguientes apartados b), c) y d) después del apartado a) supra: | UN | في الفقرة 8 مكررا ثانيا من المادة 5 من البروتوكول، تدرج الفقرات الفرعية (ب) و(ج) و(د) التالية بعد الفقرة (أ) أعلاه: |
| El Comité de Aplicación examinará la cuestión de la no comunicación de datos de referencia por las partes enumeradas en el cuadro 3, requisito previsto en los párrafos 3 y 8 ter del artículo 5, y formulará recomendaciones al respecto. | UN | 14- ستنظر لجنة التنفيذ في قضية عدم إبلاغ الأطراف المدرجة في الجدول 3 عن بيانات خط الأساس، وتقدم توصيات ملائمة بشأنها، حيث أن ذلك شرط بموجب الفقرة 3 والفقرة 8 ثالثا من المادة 5. |
| Estado de la presentación de los datos de nivel básico de las Partes que operan al amparo del artículo 5 (párrafos 3 y 8 ter del artículo 5) | UN | جيم- حالة إبلاغ الأطراف العاملة بموجب المادة 5 عن بيانات خط الأساس (الفقرتان 3 و8 مكرر ثان من المادة 5) |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 12 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 12 مكرراً ثالثاً من المادة 3 من البروتوكول: |
| Después del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo, insértese el siguiente párrafo: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 من البروتوكول: |
| Después del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo, insértese el párrafo siguiente: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 من البروتوكول: |
| Después del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo, insértese el párrafo siguiente: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 من البروتوكول: |
| Después del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo, insértese el siguiente párrafo: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 8 ثالثاً من المادة 5 من البروتوكول: |
| Después del párrafo 4 ter. del artículo 4 del Protocolo, insértese el párrafo siguiente: | UN | تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 4 ثالثاً من المادة 4 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 1 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 1 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرَج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
| Se insertará el siguiente párrafo después del párrafo 7 ter del artículo 3 del Protocolo: | UN | تُدرج الفقرة التالية بعد الفقرة 7 مكرراً ثانياً من المادة 3 من البروتوكول: |
| El apartado b) del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo se sustituirá por los apartados e), f) y g) siguientes: | UN | تستبدل بالفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 8 مكرر ثانياً من المادة 5 من البروتوكول الفقرات الفرعية (ﻫ) و(و) و(ز) التالية: |
| Con arreglo al párrafo 1 bis anterior, el apartado a) del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo se sustituirá por el párrafo siguiente: | UN | عملاً بالفقرة 1 مكرر أعلاه، تستبدل بالفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 8 مكرر ثانياً من المادة 5 من البروتوكول الفقرة البعد ذلك |
| El apartado b) del párrafo 8 ter del artículo 5 del Protocolo se sustituirá por los apartados e), f) y g) siguientes: | UN | تستبدل بالفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 8 مكررا ثانيا من المادة 5 من البروتوكول الفقرات الفرعية (ﻫ) و(و) و(ز) التالية: |
| Con respecto a las modalidades para el examen de la presentación, la Comisión decidió que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 5 del anexo II de la Convención y en el artículo 42 del reglamento, examinaría la presentación en una subcomisión que se establecería de acuerdo con el párrafo 4 ter del artículo 51 del reglamento, en un período de sesiones futuro. | UN | وتناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب؛ فقررت، على النحو المنصوص عليه في المادة 5، من المرفق الثاني للاتفاقية؛ والمادة 42، من النظام الداخلي، أن تقوم، بمعالجة الطلب، لجنة فرعية، تُنشأ في دورة مقبلة، وفقا للفقرة 4 مكررا ثانيا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
| Con respecto a las modalidades para el examen de la presentación, la Comisión decidió que, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 5 del anexo II de la Convención y en el artículo 42 del reglamento, examinaría la presentación por conducto de una subcomisión que se establecería de acuerdo con el párrafo 4 ter del artículo 51 del reglamento, en un período de sesiones futuro. | UN | ولدى تدارس طرائق النظر في الطلب، قررت اللجنة، عملا بأحكام المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن يبحث الطلب، في دورة مقبلة، عن طريق لجنة فرعية تنشأ وفقا للفقرة 4 ثالثا من المادة 51 من النظام الداخلي. |
| En los párrafos 3 y 8 ter del artículo 5 se definen los datos de nivel básico para las Partes que operan al amparo del artículo 5, que son necesarios con el fin de determinar el cumplimiento de las medidas de control en virtud de los artículos 2A a 2I del Protocolo en su forma enmendada o ajustada por el artículo 5. | UN | 10- بيانات خط الأساس بالنسبة للأطراف العاملة بموجب المادة 5 محددة بموجب الفقرتين 3 و8 مكرر ثان من المادة 5، ومطلوبة من أجل تحديد الامتثال لتدابير الرقابة بموجب المواد 2 ألف- 2 طاء من البروتوكول على النحو المعدل أو المواءم بموجب المادة 5. |