"trámites de personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإجراءات الوظيفية
        
    • الإجراءات المتعلقة بالموظفين
        
    • إجراءات الموظفين
        
    • إجراءات شؤون الموظفين
        
    • الإجراءات الإدارية للموظفين
        
    • اﻹجراء الوظيفي
        
    • وظيفي تم
        
    • تجهيز اﻹجراءات المتعلقة بالموظفين
        
    La Oficina no estaba autorizada para aprobar trámites de personal. UN ولم تكن لدى المفوضية سلطة الموافقة على الإجراءات الوظيفية.
    Este sistema permite a la Caja actualizar automáticamente una vez por semana los datos generados por las organizaciones incluidas en el IMIS y tener acceso directo a la documentación sobre trámites de personal para fines de verificación. UN فهو يزود الصندوق آليا بالمعلومات المستجدة أسبوعيا عن البيانات التي أنتجتها المنظمات التي يغطيها نظام المعلومات الإدارية المتكامل، فضلا عن الوصول المباشر إلى استمارات الإجراءات الوظيفية لأغراض التحقق.
    Número de trámites de personal UN عدد الإجراءات المتعلقة بالموظفين
    Solicitudes de trámites de personal UN طلبات الإجراءات المتعلقة بالموظفين
    viii) trámites de personal iniciados y tramitados UN `8 ' نماذج إجراءات الموظفين المطلوبة والمجهزة
    Posibilidad de comprobar en línea la situación de los trámites de personal. UN القدرة على التتبع المباشر لحالة إجراءات شؤون الموظفين.
    c) Los trámites de personal para los funcionarios de contratación internacional iniciados durante los períodos de asignación por las misiones sobre el terreno a las que se presta apoyo (por ejemplo, prórrogas de contratos, pagos de subsidios y prestaciones y avisos de separación del servicio). UN (ج) الإجراءات الإدارية للموظفين التي تشرع بها البعثات الميدانية المدعومة، خلال أداء المهام نيابة عن الموظفين الدوليين (كتمديد العقود، ودفع المزايا والاستحقاقات، وإشعارات إنهاء الخدمة).
    Formularios de trámites de personal expedidos UN استمارات اﻹجراء الوظيفي الصادرة
    Formularios de trámites de personal procesados durante el período que abarca el informe (19.323 fueron procesados sobre el terreno y 15.980 en la Sede) UN استمارة إجراء وظيفي تم تجهيزها خلال الفترة المشمولة بالتقرير (جُهزت 323 19 استمارة إجراء وظيفي في الميدان و 980 15 استمارة إجراء وظيفي في المقر)
    La aplicación de la interfaz entre el sistema integrado de información de gestión y el sistema de administración de la Caja había reducido el número de formularios de trámites de personal, lo que, a su vez, había contribuido a aumentar la eficacia. UN وأدى استخدام برامجيات التواصل بين نظام المعلومات الإدارية المتكامل والنظام الإداري للصندوق إلى خفض عدد استمارات الإجراءات الوظيفية المصورة بالمسح الضوئي وأسفر بالتالي عن زيادة الكفاءة.
    Además, la Oficina de Gestión de Recursos Humanos podría pasar revista y supervisar periódicamente los trámites de personal para asegurar que estuvieran en conformidad con el Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يقوم بانتظام باستعراض ورصد الإجراءات الوظيفية لكفالة الامتثال للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    También seguirán de cerca la labor de los auxiliares de recursos humanos en el desempeño de todas las funciones administrativas, como la preparación de los trámites de personal, el mantenimiento de la plantilla y la tramitación de contratos. UN 206 - وسيتولون أيضاً الإشراف على عمل مساعدي الموارد البشرية في مجال أداء كافة المعاملات الإدارية بما في ذلك إعداد استمارات الإجراءات الوظيفية وتعهد جداول الملاك الوظيفي وتجهيز العقود.
    Esfuerzo necesario para imprimir y tramitar los formularios de trámites de personal (impresión, firma, envío y archivo) UN الجهد اللازم لطباعة استمارات الإجراءات الوظيفية وتجهيزها (طبعاتها وتوقعيها وإرسالها بالبريد وتخزينها)
    Esfuerzo necesario para iniciar y aprobar los trámites de personal relativos a nombramientos iniciales (y las oportunidades de mejora mediante el régimen de autoservicio) UN الجهد اللازم للشروع في الإجراءات الوظيفية والموافقة عليها بشأن التعيين الأولي (وفرص التحسين الناتجة من الخدمة الذاتية)
    b) La Sección tiene actualmente un volumen atrasado de 526 trámites de personal. UN (ب) ويبلغ عدد استمارات الإجراءات المتعلقة بالموظفين المتراكمة الآن لدى القسم 526 استمارة.
    Contribuye a una mayor delegación de atribuciones en el personal de las misiones sobre el terreno, permitiéndole realizar determinado tipo de trámites de personal en el sistema IMIS con el fin de administrar, mantener y actualizar los registros del personal de contratación internacional en sus dependencias de recursos humanos UN هو بمثابة أداة مخصصة لدعم البعثات الميدانية التي ما انفكت تفوَّض بسلطات إضافية عبر تمكينها من إنجاز أنواع معينة من الإجراءات المتعلقة بالموظفين عبر نظام المعلومات الإدارية المتكامل بغية إدارة سجلات موظفيها الدوليين وحفظها وتحديثها
    Las iniciativas sobre intercambio de información entre organizaciones afiliadas se servirán de las aplicaciones relativas a las interfaces con las organizaciones afiliadas como medio para intercambiar electrónicamente un mayor caudal de información sobre afiliados y beneficiarios, a saber, trámites de personal y transacciones financieras conexas. UN 142 - سيتسع نطاق مبادرات تبادل المعلومات بين المنظمات الأعضاء ليشمل التطبيقات المتصلة بالوصلات البينية مع المنظمات الأعضاء كوسيلة لتحقيق قدر أكبر من التبادل الإلكتروني للمعلومات بين المشتركين والمستفيدين لا سيما في مجال الإجراءات المتعلقة بالموظفين والمعاملات المتصلة بهم.
    trámites de personal (solicitudes por familiares a cargo y subsidios de educación, situación familiar, subsidio de alquiler, medidas relacionadas con las vacaciones en el país de origen, etc.) UN الإجراءات المتعلقة بالموظفين (مطالبات الإعالة ومنح التعليم، الوضع الأسري، إعانة الإيجار، إجراءات إجازات زيارة الوطن، وما إلى ذلك)
    □ La supervisión y el examen de todos los trámites de personal relacionados con la administración ordinaria de los recursos humanos; UN ❏ رصد واستعراض جميع إجراءات الموظفين المتصلة بالإدارة العادية للموارد البشرية؛
    En cuanto a la capacidad de gestión de la planificación, la carrera y la actuación profesional, todos los trámites de personal comienzan por la planificación, para lo cual se necesita un sistema de información. UN وفيما يتعلق بالقدرة على التخطيط وإدارة الحياة الوظيفية واﻷداء، فإن جميع إجراءات شؤون الموظفين تبدأ بالتخطيط وهو ما يتطلب تحقيقه وجود نظام للمعلومات.
    Formularios de trámites de personal para la supervisión de los P-5 UN رصد استمارات اﻹجراء الوظيفي
    Número de trámites de personal realizados durante el período que abarca el informe (18.407 se tramitaron en la Sede y 19.859 sobre el terreno) UN استمارة إجراء وظيفي تم تجهيزها خلال الفترة المشمولة بالتقرير (جُهزت 407 18 استمارة إجراء وظيفي في المقر و 859 19 استمارة إجراء وظيفي في الميدان)
    El saldo no comprometido de 2,3 millones de dólares que se registró en esta partida se debió a la demora en el despliegue de los puestos de los funcionarios de contratación internacional y local y al retraso en los correspondientes trámites de personal a que se ha hecho referencia en el párrafo 12 supra. UN ٩١- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين ٠٠٠ ٣٠٠ ٢ ١٨- يوجد رصيد لم يستغل بمبلغ ٢,٣ مليون دولار نتيجة لتأجيل نشر الموظفين الدوليين والمحليين والتأخير في تجهيز اﻹجراءات المتعلقة بالموظفين المشار إليها في الفقرة ١٢ أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus