| Pero si fueras a traicionarme, ya lo habrías hecho hace mucho tiempo. | Open Subtitles | لكن إن كنت تنوي خيانتي كنت فعلتها منذ زمن |
| Que su muerte sea una advertencia para todos aquellos que quieran traicionarme. | Open Subtitles | تركجناحموتهاكتحذير. إلى كلّ الآخرون الذين أرد خيانتي. |
| Lo que siempre hacéis es traicionarme y aquí estás otra vez. | Open Subtitles | كلّ ما فعلتموه كان خيانتي وها أنتم تعيدون الكرّة |
| Sí, sabía que tratarías de traicionarme. | Open Subtitles | آه.نعم.نعم كنت أعلم أنك ستحاول أن تخونني |
| Se suponía que tenías que ayudarme, no traicionarme como un Judas gay. | Open Subtitles | يفترض أن تساعدني لا أن تخونني كأنني خائن للشواذ |
| Por un lado, me alegro de que hicieran lo que hicieron por otro... me decepciona que estu- vieran tan dispuestos a traicionarme. | Open Subtitles | بطريقة ما، أنا سعيدة بما فعلتوه و بطريقة أخرى، أنا محبطة لأنكم كنتم على إستعداد لخيانتي |
| ¿Cómo pudiste traicionarme así? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تخونيني بهذا الشكل ؟ |
| ¿Por qué querría uno de mis hombres, enbarcarse en Liberia, cruzar un océano, ayudarme a construir este sitio, y después traicionarme? | Open Subtitles | لماذا واحد من رجالي يركب قارب من ليبيريا يعبر محيط ويساعدني ببناء المكان ثم يخونني ؟ |
| Esa es una lección para cualquiera que piense en traicionarme. | Open Subtitles | ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي. |
| - Si a ti o a tu madre se os pasa alguna vez por la cabeza traicionarme, esto es lo que pasará. | Open Subtitles | لو أنتَ أو والدتك خطرت لكم فكرةَ خيانتي. هذا ماسيحدث. |
| Oh, oh, ok, entonces ¿esa es tu justifiacion, para traicionarme y a mi amiga? | Open Subtitles | حسناً، إذاً هذا مبررك من أجل خيانتي أنا وصديقتي؟ |
| Usted aceptó mi oferta generosa, Todo el tiempo activamente tratando de traicionarme. | Open Subtitles | ووافقتي على عرضي السخي وكل هذا وأنت تحاولين خيانتي |
| Piensa en ellos la próxima vez que quieras traicionarme. | Open Subtitles | فكر فيهم حين تنوي خيانتي في المرة القادمة |
| Piensa en ellos la próxima vez que quieras traicionarme. | Open Subtitles | فكّر فيهم في المرة القادمة التي تريد فيها خيانتي |
| traicionarme, traicionarte a tí mismo, y todo por una mujer. | Open Subtitles | تخونني, تخون نفسك كله من اجل .. من اجل هذه الفتاة؟ |
| Zayday debería haber considerado el hecho de que fuera secuestrada antes de traicionarme. | Open Subtitles | زايداي يجب عليها أن تأخذ في إعتبارها حقيقة أنها كانت ستتعرض للخطف قبل أن تخونني |
| ¿Traicionarme? Qué concepto interesante. | Open Subtitles | تخونني هذه فكرة مثيرة للأهتمام |
| Te dije lo que estabamos haciendo, y tu lo usaste para traicionarme. | Open Subtitles | أخبرتكِ بماذا كنا نفعل وأنتي أستخدمتيه لخيانتي |
| Se sentó a mi mesa con mi hija, y siempre estuvo planeando traicionarme. A su patria. | Open Subtitles | يجلس على طاولتي مع أبنتي وطول الوقت يخطط لخيانتي ودولته |
| ¿Cómo has podido traicionarme? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تخونيني ؟ |
| Claro que ibas a traicionarme, eres Betty. | Open Subtitles | بالطبع سوف تخونيني , أنك (بيتي)ـ |
| Baste con decir... que nombraría a cada ser humano sobre la faz de la tierra antes que a ti si me preguntaran quién podría traicionarme. | Open Subtitles | سيكفي أن أقول لكِ أنني كُنت لأذكر إسم كل مخلوق بشري على متن الكوكب قبل ذكرك إذا تم سؤالي عمن قد يخونني |
| ¿Cómo estás tratando de traicionarme ahora siendo tan amable? | Open Subtitles | لماذا أنت لطيف معي؟ كيف ستخونني هذه المرة؟ |
| - ¿Cómo pudiste traicionarme? | Open Subtitles | كيف تخونينني بهذا الشكل? |
| ¿Cuánto tiempo le tomará a una maldita adicta como tú traicionarme por una vil heroína? | Open Subtitles | كم وقت يكفي لمخادعة لعينة مثلك لتخونني للحظة؟ |