"tres plazas temporarias" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ثلاث وظائف مؤقتة
        
    Por otro lado, la Comisión recomienda una reducción adicional de tres plazas temporarias, tal como se indica en los párrafos 37, 38 y 39 supra. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بإلغاء ثلاث وظائف مؤقتة أخرى على النحو المبين في الفقرات 37 و 38 و 39 أعلاه.
    Personal internacional: aumento de tres plazas temporarias UN الموظفون الدوليون: زيادة بمقدار ثلاث وظائف مؤقتة
    Con este objetivo, se propone convertir tres plazas temporarias de la Dependencia de Gestión de la Continuidad de las Operaciones y dos plazas temporarias del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en puestos de plantilla. UN وتحقيقا لهذه الغاية، اقتُرح تحويل ثلاث وظائف مؤقتة في وحدة إدارة استمرارية سير الأعمال ووظيفتين مؤقتتين في إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني إلى وظائف ثابتة.
    La Dependencia cuenta en la actualidad de tres plazas temporarias (Jefe de la Dependencia, Especialista en Gestión de la Continuidad de las Operaciones y Auxiliar Administrativo). UN وتشمل هذه الوحدة حاليا ثلاث وظائف مؤقتة (رئيس الوحدة، وأخصائي في مجال استمرارية تصريف الأعمال، ومساعد إداري).
    A fin de poner en práctica una operación de seguridad eficaz, garantizar el control y la rendición de cuentas y proteger al personal y los activos de la BLNU 24 horas del día todos los días de la semana, se propone añadir tres nuevos efectivos de seguridad a la Oficina de Seguridad, estableciendo tres plazas temporarias adicionales (en la categoría de personal nacional de servicios generales). UN ومن أجل تنفيذ العمليات الأمنية بصورة فعالة، وكفالة السيطرة والمساءلة، وحماية أصول قاعدة اللوجستيات وموظفيها على مدار الساعة طوال الأسبوع، يُقتَرَح إضافة 3 موظفي أمن إلى مكتب الأمن عن طريق إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة إضافية من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    La Dependencia cuenta en la actualidad con tres plazas temporarias (Jefe de la Dependencia, Especialista en Gestión de la Continuidad de las Operaciones y Auxiliar Administrativo). UN وتشمل هذه الوحدة حاليا ثلاث وظائف مؤقتة (رئيس الوحدة وأخصائي في مجال استمرارية تصريف الأعمال ومساعد إداري).
    a Se suprimirán tres plazas temporarias debido a la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto (véase párr. 41 infra). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة نظرا للتصفية الجزئية للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه).
    a Se suprimirán tres plazas temporarias debido a la reducción de las funciones de coordinación de la asistencia (véase párr. 82 infra). UN (أ) ستلغى ثلاث وظائف مؤقتة بسبب تخفيض مهام تنسيق المساعدات. (انظر الفقرة 82 أدناه).
    La Misión propone la creación de tres plazas temporarias, solo para el ejercicio 2013/14, a fin de hacer frente al volumen de trabajo derivado de la aplicación de las IPSAS y Umoja. UN 96 -وتقترح البعثة إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة للفترة 2013/2014 فقط، للنهوض بالأعباء الناشئة من تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا.
    Ahora se proponen tres plazas temporarias para establecer una capacidad específica y a más largo plazo de la División en apoyo de la aplicación de la resolución 2149 (2014) del Consejo de Seguridad. UN وتُقترح الآن ثلاث وظائف مؤقتة لإنشاء قدرة مخصصة وعلى الأمد الأطول في الشعبة دعما لتنفيذ قرار مجلس الأمن 2149 (2014).
    Esos recursos se destinarían a financiar los gastos relativos al equipo de gestión dedicado exclusivamente al proyecto, que, según la propuesta actualizada, comprendía tres plazas temporarias adicionales y seis expertos operacionales, así como cuatro plazas menos, cuyas funciones serían llevadas a cabo por consultores. UN وهذه الموارد مطلوبة للفريق المكرس لإدارة المشروع، والذي ينص الاقتراح المستكمل المتعلق به على إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة إضافية وست وظائف لخبراء تنفيذيين، وخفض بمقدار أربع وظائف سيتولى خبراء استشاريون أداء المهام المرتبطة بها.
    A este respecto, se propone la creación de tres plazas temporarias para un Oficial Superior de Gestión de Fronteras (P-5), un Oficial de Gestión de Fronteras (P-4) y un Experto en Gestión de Fronteras (P-4). UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظف أقدم لإدارة الحدود (ف-5)، وموظف لإدارة الحدود (ف-4)، وخبير في إدارة الحدود (ف-4).
    Se propone además crear tres plazas temporarias de Mecánico de Vehículos (voluntarios de las Naciones Unidas), cuyos titulares prestarían apoyo a las oficinas regionales en las tareas de mantenimiento de vehículos y control de inventario y piezas de repuesto. UN 235 - ويُقترح أيضا إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لمصلحي مركبات (من متطوعي الأمم المتحدة). ويقوم شاغلو هذه الوظائف بدعم خدمات صيانة المركبات وقطع الغيار، ومراقبة حصر المركبات في المكاتب الإقليمية.
    De conformidad con la reducción parcial de la capacidad adicional aportada después del terremoto, se propone suprimir las tres plazas temporarias siguientes: una de Oficial Informante (P-3) y dos de Oficial de Asuntos Humanitarios (funcionario nacional del Cuadro Orgánico). UN 41 - وتماشيا مع الخفض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظف لإعداد التقارير (برتبة ف-3) وموظفين للشؤون الإنسانية (2 موظف وطني فني).
    En consonancia con los esfuerzos por reducir las actividades adicionales realizadas por la Misión después del terremoto, se propone suprimir tres plazas temporarias (1 de Oficial de Logística (Servicio Móvil) y 2 de Auxiliar de Logística (1 del Servicio Móvil y 1 de Voluntarios de las Naciones Unidas)). UN 148 - تمشياً مع الجهود الرامية إلى تخفيض أنشطة البعثة التي زيدت بعد الزلزال، يُقترح إلغاء ثلاث وظائف مؤقتة (وظيفة واحدة لموظف لوجستيات (فئة الخدمة الميدانية) وظيفتان لمساعدين لشؤون اللوجستيات (1 من فئة الخدمة الميدانية و 1 من متطوعي الأمم المتحدة)).
    Además, se propone crear tres plazas temporarias de Oficial de Información y Presentación de Informes (P-3) con objeto de incrementar la capacidad del Centro para facilitar al Director de Apoyo a la Misión y al Jefe de los Servicios Integrados de Apoyo propuesto la información más actualizada sobre las capacidades críticas de la Misión. UN 204 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظفين لشؤون الإعلام والإبلاغ (ف-3) من أجل زيادة قدرة المركز على تزويد المدير المقترح لدعم البعثة ورئيس خدمات الدعم المتكامل بأحدث المعلومات عن القدرات الأساسية للبعثة.
    Como las funciones conexas se han convertido en parte integrante de las operaciones de mantenimiento de la paz y se considera que son de carácter permanente, se propone convertir en puestos tres plazas temporarias de Oficial de Conducta y Disciplina (P-4, P-2 y Servicio Móvil). UN ونظرا إلى أن المهام المتصلة بها أصبحت جزءا لا يتجزأ من عمليات حفظ السلام وإلى أن هذه المهام تُعتبر ذات طابع مستمر، يُقترح تحويل ثلاث وظائف مؤقتة يشغلها الموظفون المعنيون بالسلوك والانضباط (من الرتبة ف-4، و ف-2، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) إلى وظائف ثابتة.
    El hecho de que no se incluya un crédito en este rubro obedece a la propuesta de convertir en puestos tres plazas temporarias de contratación internacional (1 P-4, 1 P-2 y 1 del Servicio Móvil) del Equipo de Conducta y Disciplina, teniendo en cuenta el carácter permanente de las funciones. UN 93 - يُعزى استبعاد اعتماد تحت هذا البند إلى اقتراح تحويل ثلاث وظائف مؤقتة دولية (وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-2، ووظيفة من فئة الخدمة الميدانية) في فريق السلوك والانضباط إلى وظائف ثابتة، مع مراعاة الطابع المستمر للمهام.
    Se propone crear tres plazas temporarias (2 Oficiales de Finanzas (1 P-4 y 1 P-3) y 1 Auxiliar de Finanzas (Servicio Móvil)) en los Servicios Administrativos para el ejercicio 2013/14 a fin de que se encarguen del trabajo relativo a la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público (IPSAS) y la puesta en marcha de Umoja (véase A/67/716, párr. 96). UN 47 - وفي قسم الخدمات الإدارية، يقترح إنشاء ثلاث وظائف مؤقتة لموظفيَن اثنين للشؤون المالية (1 ف-4 و 1 ف-3) ومساعد مالي (الخدمة الميدانية) للفترة 2013/2014، للنهوض بأعباء العمل المتعلقة بتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا (انظر A/67/716، الفقرة 96).
    A fin de racionalizar las funciones de recursos humanos y finanzas en la MONUSCO y el Centro Regional de Servicios, se propone redistribuir en el Centro 58 puestos conexos y crear tres plazas temporarias de contratación internacional (1 P-4, 1 P-3 y 1 del Servicio Móvil) durante un período de un año para apoyar la implantación de las IPSAS y Umoja. UN وتبسيطا لمهام الموارد البشرية والمالية في البعثة ومركز الخدمات الإقليمي، يقترح نقل 58 وظيفة ثابتة ذات صلة إلى المركز وإنشاء ثلاث وظائف مؤقتة دولية (واحدة برتبة ف-4، وواحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية) لمدة سنة واحدة من أجل دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية ونظام أوموجا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus