| Y no es coincidencia... esas ratas no estan usando los tuneles que estacamos... alguien los esta advirtiendo... uno de nosotros. | Open Subtitles | و الإمر ليس مصادفة أن هؤلاء الجرذان لا يستخدمون الأنفاق التي نقوم بإكتشافها هناك شخص ما يُحَذرهم |
| Y evitaría puentes y tuneles porque los atascos y los accidentes evitarían una fácil huída. | Open Subtitles | و تجنب الجسور و الأنفاق لأن اختناق المرور و الحوادث يبدد فرصة الهروب |
| Necesitamos conocimiento del sistema de tuneles. | Open Subtitles | نحتاج إلى معلومات مباشرة حول أنظمة الأنفاق |
| El viejo esta en los tuneles | Open Subtitles | انه يدخل الانفاق يوميا منذ حوالي اسبوعين |
| Deberías estar en una gran habitación óvalada. Hay 5 tuneles. | Open Subtitles | يجب أن تكون في غرفة الرئيس فتجد خمس أنفاق |
| Bajaste por el agujero del incinerador, en los vagones de la mina, a traves de los tuneles a la planta de energia, bajo el motor de vapor... | Open Subtitles | وفي عربة المنجم, وعبر الأنفاق حتى معمل الطاقة وتحت المحرك البخاري وكان ذلك ممتازا بالمناسبة |
| Debio haber escapado por alguno de los tuneles. | Open Subtitles | لا بد و أنها قد هربت إلى واحد من الأنفاق |
| DURANTE LOS AÑOS 60'S SE CONSTRUYERON MUCHOS tuneles BAJO EL MURO DE BERLIN. | Open Subtitles | *في منتصف الستينيات كان هناك العشرات* *من الأنفاق على طول جداربرلين* |
| Los cristales son programados con el diseño que queremos que tenga un pasadizo y así estructuramos el sistema de tuneles más conveniente. | Open Subtitles | البلورات مبرمجة بتخطيط معين لتعطينا هذه الأنفاق يسمح لنا بتنظيم هذه الأنفاق وفق ما نراه مناسبا |
| Todas estas armas están conectados el uno al otro por un 100 km de tuneles. | Open Subtitles | كل هذة الأسلحة متصلة عبر متاهات من الأنفاق بين كل واحدةٌ منها 100 كيلومتر |
| Castle, tuneles poco iluminados, escaleras oscuras. | Open Subtitles | الأنفاق معتمة الإضاءة السلالم المظلمة |
| La guerra de sitio puede implicar tuneles escalar o derribar los muros. | Open Subtitles | في حروب المحاصرة ستجد الأنفاق وحشد أكبر قدر من الجنود أو تحطيم الحصون للعبور |
| Si somos capaces de neutralizar los Segadores, los tuneles son una opcion. | Open Subtitles | إذا استطعنا تحييد الحصادون، الأنفاق هي خيار. |
| Ese es el subterraneo. Eso te llevara a los tuneles. | Open Subtitles | إنها الطريق المؤدية إلى الأنفاق |
| Señor, las Aguilas han entrado a los tuneles | Open Subtitles | سيدي, بلغ أعضاء الفريق نظام الأنفاق |
| Se trepan desde el sotano por tuneles espaciales. | Open Subtitles | لقد زحفوا من القبو عبر الأنفاق. |
| Es el único edificio situado sobre esos tuneles. | Open Subtitles | إنه المبنى الوحيد فوق هذه الأنفاق |
| No podemos dejar al enemigo tomar los tuneles usted sabe que hay en los túneles. | Open Subtitles | لايجب ان ندع الاعداء يحتلون الانفاق أتعلم شيئا عن المصابيح بالداخل |
| Hay probablemente un laberinto de tuneles en esta maldita isla. Revisen cada acceso que encuentren. | Open Subtitles | حتماً هناك متاهة من الانفاق تحت هذه الجزيرة, فتّش المداخل كلّها |
| - Conoces unos tuneles subterraneos. | Open Subtitles | -انه يعرف بعض الانفاق الارضية الى القلعة |
| Entramos a la isla a travez de los tuneles debajo de la prision sin ser detectados... y salir en su centro; asi podremos sorprender a los soldados. | Open Subtitles | ندخل إلى الجزيرة عبر أنفاق تحت مباني السجن سراً... ونبرز في وسطه، وهكذا يمكننا مفاجأة رماة البحرية بهجوم من الخلف. |