Zonas sobrevoladas: Rawanduz, ' Aqra y Al- ' Amadiya. El 7 de diciembre de 1997, de las 14.40 a las 14.50 horas, la aviación turca efectuó 2 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٧١ - بتاريخ ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٤٤١( ولغاية الساعة )٠٥٤١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو(. |
Zona sobrevolada: Bibo. El 22 de diciembre de 1997, de las 16.00 a las 16.05 horas, la aviación turca efectuó 2 incursiones en el espacio aéreo iraquí. Zona sobrevolada: Bibo. | UN | ٨١ - بتاريخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٠٦١( ولغاية الساعة )٥٠٦١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو(. |
El 23 de octubre de 1997, de las 6.44 a las 17.50 horas, la aviación turca efectuó 15 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ١ - بتاريخ ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٤٤٦٠( ولغاية الساعة )٠٥٧١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٥١( طلعة جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )عقرة - راوندوز - دوكان(. |
Zonas sobrevoladas: ' Aqra, Rawanduz y Dokane. El 24 de octubre de 1997, de las 6.45 a las 15.18 horas, la aviación turca efectuó 20 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٢ - بتاريخ ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٤٦٠( ولغاية الساعة )٨١٥١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٠٢( طلغة جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - العمادية - راوندوز(. |
Zonas sobrevoladas: Bibo, ' Aqra, Al- ' Amadiya y Rawanduz. El 26 de octubre de 1997, de las 10.50 a las 15.23 horas, la aviación turca efectuó 14 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٣ - بتاريخ ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٥٠١( ولغاية الساعة )٣٢٥١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤١( طلعة جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - راوندوز - كويسنجق(. |
Zonas sobrevoladas: Bibo, ' Aqra, Rawanduz y Koysanŷaq. El 29 de octubre de 1997, de las 10.50 a las 13.45 horas, la aviación turca efectuó 8 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٤ - بتاريخ ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٥٠١( ولغاية الساعة )٥٤٣١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - العمادية - كويسنجق - دوكان - راوندوز - أربيل(. |
Zonas sobrevoladas: Bibo, ' Aqra, Al- ' Amadiya, Koysanŷaq, Dokane, Rawanduz e Irbil. El 30 de octubre de 1997, de las 13.20 a las 15.00 horas, la aviación turca efectuó 8 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٥ - بتاريخ ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٢٣١( ولغاية الساعة )٠٠٥١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - العمادية - راوندوز(. |
Zonas sobrevoladas: Bibo, ' Aqra, Al- ' Amadiya y Rawanduz. El 31 de octubre de 1997, de las 10.15 a las 12.40 horas, la aviación turca efectuó 8 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٦ - بتاريخ ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥١٠١( ولغاية الساعة )٠٤٢١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - راوندوز(. |
Zonas sobrevoladas: Bibo, ' Aqra y Rawanduz. El 4 de noviembre de 1997, de las 6.45 a las 8.25 horas, la aviación turca efectuó 2 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٧ - بتاريخ ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٤٦٠( ولغاية الساعة )٥٢٨٠( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )تلكيف - العمادية(. |
Zonas sobrevoladas: Tall Kayf y Al- ' Amadiya. El 6 de noviembre de 1997, de las 10.55 a las 15.22 horas, la aviación turca efectuó 3 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٨ - بتاريخ ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٥٠١( ولغاية الساعة )٢٢٥١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٣( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )زاخو - عقرة - العمادية(. |
Zonas sobrevoladas: Zajo, ' Aqra y Al- ' Amadiya. El 8 de noviembre de 1997, de las 7.00 a las 15.30 horas, la aviación turca efectuó 18 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٩ - بتاريخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٠٧٠( ولغاية الساعة )٠٣٥١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٨١( طلعة جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - كويسنجق - عقرة - العمادية(. |
El 16 de noviembre de 1997, de las 6.27 a las 14.07 horas, la aviación turca efectuó 312 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ١١ - بتاريخ ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٧٢٦٠( ولغاية الساعة )٧٠٤١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٢١٣( طلعة جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )راوندوز - عقرة(. |
Zonas sobrevoladas: Rawanduz y ' Aqra. El 17 de noviembre de 1997, de las 6.49 a las 15.20 horas, la aviación turca efectuó 12 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٢١ - بتاريخ ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٩٤٦٠( ولغاية الساعة )٠٢٥١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٢١( طلعة جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )العمادية - راوندوز - شقلاوة(. |
Zonas sobrevoladas: Al- ' Amadiya, Rawanduz y Shaqlawa. El 19 de noviembre de 1997, de las 12.58 a las 13.46 horas, la aviación turca efectuó 2 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٣١ - بتاريخ ٩١ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٨٥٢١( ولغاية الساعة )٦٤٣١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )دوكان - راوندوز - بيبو(. |
Zonas sobrevoladas: Dokane, Rawanduz y Bibo. El 20 de noviembre de 1997, de las 9.45 a las 10.27 horas, la aviación turca efectuó 4 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٤١ - بتاريخ ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٤٩٠( ولغاية الساعة )٧٢٠١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )راوندوز - بيبو(. |
Zonas sobrevoladas: Rawanduz y Bibo. El 3 de diciembre de 1997, de las 10.25 a las 11.18 horas, la aviación turca efectuó 3 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٥١ - بتاريخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٢٠١( ولغاية الساعة )٨١١١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٣( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )زاخو - العمادية(. |
Zonas sobrevoladas: Zajo, y Al- ' Amadiya. El 4 de diciembre de 1997, de las 8.05 a las 10.55 horas, la aviación turca efectuó 2 incursiones en el espacio aéreo iraquí. | UN | ٦١ - بتاريخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٥٠٨٠( ولغاية الساعة )٥٥٠١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركــز خرقهــا الجــوي فـوق منــاطق )راوندوز - عقرة - العمادية(. |
El 24 de diciembre de 1997, de las 11.30 a las 13.00 horas, la aviación turca efectuó 4 incursiones en el espacio aéreo iraquí. Zonas sobrevoladas: Dohuk, Bibo y Al- ' Amadiya. | UN | ٩١ - بتاريخ ٤٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٣١١( ولغاية الساعة )٠٠٣١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع )٤( طلعات جوية، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )دهوك - بيبو - العمادية(. |
El 25 de diciembre de 1997, de las 11.50 a las 12.40 horas, la aviación turca efectuó 2 incursiones en el espacio aéreo iraquí. Zonas sobrevoladas: Bibo, ' Aqra y Rawanduz. | UN | ٠٢ - بتاريخ ٥٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، ومن الساعة )٠٥١١( ولغاية الساعة )٠٤٢١( اخترقت الطائرات المقاتلة التركية أجواء جمهورية العراق، بواقع طلعتين جويتين، تركز خرقها الجوي فوق مناطق )بيبو - عقرة - راوندوز(. |