| No, te meteré tres balas antes de que pongas tus manos en esa pistola. | Open Subtitles | لا تفعل، سأضع 3 رصاصات فيك قبل أن تضع يديك على السلاح |
| Quiero que te pongas de rodillas y pongas tus manos en la cabeza. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن ننكب على ركبتيك ووضع يديك على رأسك. |
| Sé que eres un fantasma, así que esto sonará tonto, pero suelta ese maletín y pon tus manos en la cabeza, o estos hombres te matarán por segunda vez. | Open Subtitles | أعلم أنك شبح، ويبدو هذا سخيفا، لكن ألق الحقيبة وضع يديك على رأسك، وإلا سوف يرديك هؤلاء الرجال قتيلا في ثانية |
| Se quien eres, y no vas a poner tus manos en esta compañía. | Open Subtitles | أعرف من أنتِ وأنتِ لن تضعي يديكِ على هذه الشركة |
| Qué placer, tus manos en mi cuerpo. | Open Subtitles | أوه يا إلهي عندما تكون يداك على كتفي أشعر بشعور رائع |
| Crees que no te vemos con tus manos en los bolsillos. | Open Subtitles | هل تعتقد أننا لا نلاحظك و يديك في جيوبك. |
| Te estoy pidiendo, respetuosamente... que sueltes el arma... te arrodilles y pongas tus manos en la cabeza. | Open Subtitles | أطلب منك، باحترام ارمي سلاحك، انزل على ركبتيك ضع يديك على رأسك |
| Y ahora tenemos pegamento en tus manos en el fragmento y en el cuchillo. | Open Subtitles | والآن لدينا الايبوكسي من يديك على طرف من السكين.. |
| Como acordamos, puede hacerte un salvaje, poner tus manos en un hombre, en cualquiera solo por una idea. | Open Subtitles | كما قولنا , إنها ستجعلك متوحشا تضع يديك على رجل هذه فكرة دامية |
| Antes de que te alteres, no hagas la cosa esa dónde pones tus manos en las caderas como una madre decepcionada. | Open Subtitles | قبل ان تغضب ، لا تقم بذلك الوضع حين تضع يديك على وركيك . مثل ام مثبطة |
| Bien, ahora pon tus manos en el manubrio así, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الآن، يمكنك وضع يديك على المقود هكذا، حسنًا؟ |
| Pon tus manos en alguna piel que no sea de gallina desplumada. | Open Subtitles | أن تضع يديك على بعض اللحم الذي لا ينتمي إلى الدجاج المذبوح. |
| Sal y pon tus manos en el techo del auto. | Open Subtitles | و الآن ، اخرج وضع يديك على سقف السيارة |
| No vuelvas a pones tus manos en mi! | Open Subtitles | لا تضع يديك على بعد الان ايها اللعين |
| Date la vuelta, ponte de rodillas, ...y coloca tus manos en la cabeza. | Open Subtitles | التفي ، اجثِ على رُكبتيكِ وضعي يديكِ على رأسك |
| Cariño, mantén tus manos en el volante y vigila tu velocidad. | Open Subtitles | عزيزتي، أبقي يداك على المقود وانتبهي للسرعة |
| Mete tus manos en sus bolsillos antes que los democratas empieza a hacerles gritar sobre la inmigración. | Open Subtitles | ضع يديك في جيوبهم قبل أن يبدأ الديمقراطيون -بالبكاء على دائرة الهجرة |
| Si pusiste tus manos en el expediente médico, alguien más lo hará. | Open Subtitles | لو وضعت يدك على الملف الطبي شخص آخر س يفعل |
| # Mantén tus manos en alto, ve por ellos en el cielo # | Open Subtitles | "أبقي يديكِ في الأعلى، وأدخليهم في السماء" |
| Vi el molde de tus manos en el Biennial el año pasado... | Open Subtitles | رأيت شكل يديك فى الاحتفال المقام كل سنتين فى العام الماضى |
| Simplemente sumergirás tus manos en la tierra. | Open Subtitles | فقط ستغرس يداك في الأرض لتحصل عليها |
| ♪ Pon tus manos en algo pequeño ♪ | Open Subtitles | # يَحْصلُ على أيديكَ على somethin ' صغير # |
| - ¡Pon tus manos en la mesa! - ¡Levántate! - ¡Tírenlas! | Open Subtitles | ــ ضعوا أيديكم على الطاولة ــ إنهض إحرص على بقائهم منفصلين , إتفقنا ؟ |