| Insinuaba concretamente que en el futuro cabría la posibilidad de que naciera un feto humano de las entrañas de un animal. | UN | وقد جيئ بهذه الصورة تعليقا على إمكانية ولادة جنين بشري، في مرحلة معينة في المستقبل، من رحم حيوان. |
| También parece que una escultura de mármol que representaba un animal fue retirada de una tumba histórica en la misma ciudad. | UN | وأفادت التقارير أيضا عن إزالة تمثال رخامي منحوت على شكل حيوان من موقع ضريح تاريخي في المدينة ذاتها. |
| Ese sería también el caso de un animal amaestrado para matar o para cometer atentados. | UN | وينطبق الأمر كذلك على كل حيوان دُرب على القتل أو لارتكاب عمليات القتل. |
| Una vez vi a un animal que hacía eso, pero cuando le pateé estaba muerto. | Open Subtitles | عندما رَأيتُ حيواناً الذي عَمِلَ ذلك، لكن عندما رَفستُ إليه هو كَانَ ميتَ. |
| También creía que el útero de la mujer era un animal vivo que podría deambular por su cuerpo y causar enfermedades. | TED | أيضاً كان يعتقد أن رحم المرأة هو حيوان حي والذي يمكنه التجول في جسدها وأن يسبب لها الأمراض. |
| Pero para alcanzar ese tamaño, un animal como el Dreadnoughtus debe haber tenido que ser un modelo de eficiencia. | TED | الآن، لينمو لهذا الحجم ضخم كان من الواجب على حيوان مثل الدريدنوتس أن يكون نموذجا للكفاءة. |
| Es decir, ¿qué no puede gustarnos de un animal que nace con una sonrisa fija en su cara? | TED | ما أعنيه، ما الذي لا يمكنك أن تحبه في حيوان وُلد بابتسامة ثابتة على وجهه؟ |
| un animal volador necesita un tipo de modelo diferente de uno andante, trepador o nadador. | TED | حيوان طائر يحتاج الى نموذج مختلف.. من حيوان يمشي، يتسلق، أو حيوان يسبح. |
| El pánico se apoderó de él. Las pasiones salvajes de un animal acorralado se encendieron en su interior. | Open Subtitles | لقد استولى عليه الرعب ، و شعر و كأنه حيوان مطارد ، محاصر ، يائس |
| Necesitas que alguien te enseñe a ser algo más que un animal. | Open Subtitles | تحتاج شخص ما لتعليمك هكذا لكي تكون أكثر من حيوان |
| Hoy día, un hombre no sabe... si está conduciendo un auto o un animal. | Open Subtitles | هذه الأيام لم يعد الشخص يعرف إن كان يقود سيارة أم حيوان |
| Lo asustó un animal que apareció en el sendero y perdió pie. | Open Subtitles | لقد قام حيوان من الخلف وقفز عليه ووقتها فقد توازنه |
| No hay un animal vivo que pueda ganarle a un escocés engrasado. | Open Subtitles | لا يوجد حيوان في العالم يستطيع الهروب من آيرلندي مدهون |
| Quizá sea el animal más listo del mundo pero sigue siendo un animal. | Open Subtitles | قد تكون أذكي حيوان في العالم ألا أنها لا تزال حيوانا |
| Que este es un animal ágil y pesado con primitivos e incluso pre-evolucionados aspectos. | Open Subtitles | بأنّ هذه حيوان رشيق السيقان كبير مع البدائي، سمات قبل تطوّرية حتى. |
| Si fuera a robar un animal del zoológico, el panda sería el último que elegiría. | Open Subtitles | لو أردت أن أسرق حيواناً من الحديقة ستكون الباندا أخر ما أفكر به |
| Y como los genitales son las herramientas de un animal para la reproducción, cualquier mejora tendrá efecto inmediato. | TED | وإذ إن الأعضاء التناسلية هي وسيلة الحيوان للتكاثر، فإن أي تحسين عليها سيعطي تأثيراً مباشراً. |
| Al caminar por la sabana hace mil años predecíamos linealmente donde estaría un animal y nos funcionaba bien; está programado en nuestro cerebro. | TED | حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا |
| Es como un animal arañando mis tripas, ya no lo aguanto más. | Open Subtitles | إنه كالحيوان الذي يمزق أحشائي ولا أطيقه أكثر من ذلك |
| Dentro de la resina, movemos el láser a través de la resina, y se polimeriza, y así atrapamos un animal vivo, aquí, una lombriz especial. | TED | بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة. |
| creo que estos huesos son el esqueleto incompleto de un animal pequeño. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذه العظام هي هيكل غير مكتمل لحيوان ضئيل |
| ¿Sabes que rescató a un animal que le daba miedo solo para impresionarte? | Open Subtitles | أتعلم أنها تنقذ حيوانات تخاف منها فقط كي تثير إعجابك ؟ |
| A ti ya no se te para. Esa peluca parece un animal aplastado. | Open Subtitles | . أنت لا يمكنك البعد عن الدعارة باروكتك تبدو كحيوان مقتول |
| Una vaca no sólo es un animal útil... sino también muy decorativo. | Open Subtitles | مع ذلك , البقرة ليس فقط مفيدة لكن حيوانَ تزيينيَ جداً. |
| Por Dios, mira a la carga estudiantil, este perro era un animal. | Open Subtitles | يا إلهي، إنظروا لكل هذه الصفوف تلك الكلبة كانت حيوانة |
| Es una sensación extraordinaria estar tan cerca de un animal tan poderoso. | Open Subtitles | تنتابك مشاعرٌ جياشة كونك قريبٌ جداً من حيوانٍ قويٍ كهذا |
| El azul dice que si es para un animal, no es necesaria la licencia. | Open Subtitles | النموذج الذى ينص على أنه لا يحتاج لترخيص إذا كانت الادوية للحيوان |
| Si un animal ve venir a un depredador desde su lado izquierdo, lo mejor es escapar hacia la derecha. | TED | إذا رأى حيوانٌ ما مفترساً قادماً من يساره، فمن الأفضل أن يهرب باتجاه اليمين. |