| La prestación de esta asistencia la llevaron a cabo 228 trabajadores sociales y un trabajador social auxiliar, el grupo individual más numeroso de personal del departamento. | UN | وتولى تقديم هذه الخدمات 228 أخصائيا اجتماعيا ومساعد أخصائي اجتماعي واحد، يمثلون أكبر قطاع لموظفي الإدارة. |
| un trabajador social gubernamental sigue trabajando con la familia y el niño para facilitar su vuelta al hogar lo antes posible. | UN | ويستمر أخصائي اجتماعي تابع للحكومة في العمل مع الأسرة والطفل كي يتسنى للطفل العودة إلى أهله في أقرب وقت ممكن. |
| El Consejo Consultivo ayudó a contratar a un trabajador social para que desempeñara sus funciones en el reformatorio. | UN | وقدم المجلس الاستشاري المساعدة بتعيين أخصائي اجتماعي للعمل بالإصلاحية. |
| Tres semanas, y entonces yo soy un trabajador social a tiempo completo. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع، ومن ثم أنا بدوام كامل عامل اجتماعي. |
| Recientemente se estableció en Be ' er Sheva un Centro para el Bienestar de la Familia Beduina dirigido por un trabajador social especializado. | UN | 380- ولقد أنشئ مؤخرا في بير سبع مركز لرفاه الأسرة البدوية يخضع لإدارة مرشد اجتماعي متخصص. |
| Además, el Gobierno financia un programa de asistencia social que garantiza la presencia de un trabajador social en la isla de manera permanente. | UN | ومولت الحكومة أيضا برنامجا للرعاية الاجتماعية يكفل وجود أخصائي اجتماعي في الجزيرة في جميع الأوقات. |
| - Alojamiento en instalaciones seguras bajo el cuidado de un trabajador social capacitado; | UN | - الإلحاق بمرفق آمن تحت رعاية أخصائي اجتماعي مدرب، - الإقامة، |
| Un procedimiento por el que un trabajador social podrá sustraer a un niño de su familia si su vida o su salud están en peligro a causa de la violencia. | UN | إجراء أخذ طفلٍ من أسرته بطلب من أخصائي اجتماعي إذا كانت حياة الطفل أو صحته في خطر بسبب العنف. |
| :: Examen de la situación personal del acusado por un trabajador social | UN | :: استعراض الحالة الشخصية للمتهم من قبل أخصائي اجتماعي |
| Los tribunales toman una decisión en función del interés superior del niño y teniendo en cuenta un informe elaborado por un trabajador social. | UN | وتتخذ المحكمة قراراتها بناء على المصالح الفضلى للطفل مراعية في ذلك تقريراً يعده أخصائي اجتماعي. |
| Una sorprendente falta de empatía en un trabajador social. | Open Subtitles | هذا انعدام للشعور بالتعاطف غير معتاد من أخصائي اجتماعي |
| A comienzos de 1995, el Knesset aprobó una ley que exime a los menores que han sido víctimas de abusos sexuales de comparecer ante el tribunal y sustituye esa comparecencia por una entrevista con un trabajador social que testifica en su nombre. | UN | ٢ - ومضت تقول إن الكنيست أصدر في أوائل عام ١٩٩٥ تشريعا يعفي ضحايا الجرائم الجنسية القصر من المثول أمام المحاكم. ويستجوب القصر بدلا من ذلك أخصائي اجتماعي يتولى بعدئذ الشهادة نيابة عنهم في المحكمة. |
| un trabajador social establece un perfil sociológico de la víctima y del agresor a efectos estadísticos que servirá de base para establecer las estrategias preventivas en caso de delitos sexuales y contra la familia. | UN | ويحدد أخصائي اجتماعي معالم الصورة الدالة على أنه ضحية ويحدد صفات المعتدي لﻷغراض اﻹحصائية كي تصبح اﻷساس للاستراتيجيات الوقائية من الجرائم الجنسية والجرائم المرتكبة ضد اﻷسرة. |
| El último día de interrogatorio se pidió al autor que condujera a los soldados a casa de M. M., un trabajador social que el autor había conocido cuando trabajaba de maestro. | UN | وفي اليوم الأخير من الاستجواب طلب الجنود من صاحب البلاغ أن يقودهم إلى منزل م. م.، وهو عامل اجتماعي تعّرف عليه صاحب البلاغ حين كان يعمل مدرساً. |
| El último día de interrogatorio se pidió al autor que condujera a los soldados a casa de M. M., un trabajador social que el autor había conocido cuando trabajaba de maestro. | UN | وفي اليوم الأخير من الاستجواب طلب الجنود من صاحب البلاغ أن يقودهم إلى منزل م. م.، وهو عامل اجتماعي تعّرف عليه صاحب البلاغ حين كان يعمل مدرساً. |
| :: un trabajador social del Centro de Servicios Correccionales | UN | :: مرشد اجتماعي من مركز الإصلاحيات |
| Estos equipos están integrados por un trabajador social, un criminólogo clínico y un agente de policía. | UN | وتضم هذه الأفرقة أخصائياً اجتماعياً وخبيراً جنائياً طبياً وضابط شرطة. |
| También se han mejorado los servicios de la Seguridad Social estatal de esos grupos, y se ha contratado a un trabajador social para que les preste orientación. | UN | كما تم تحسين الخدمات الاجتماعية التي تقدمها الدولة لهذه المجموعات. واستؤجر باحث اجتماعي لتوجيهها. |
| Cuando tenía ocho años, un trabajador social le preguntó si quería quedarse con usted o que lo adoptaran. | Open Subtitles | عندما كان في الثامنة، طلبت منه عاملة إجتماعية إن كان يريد البقاء معك أو التبني |
| Así que se marcha de Oxford, y la mandan al norte de Inglaterra a una casa de acogida para madres solteras, y le asignan un trabajador social. | TED | ذهبت من اوكسفورد و أُرسلت إلى شمال بريطانيا إلى بيت الأمهات والأطفال وعين لها عاملة اجتماعية |
| No necesitamos a un trabajador social. Necesitamos a un chamán. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى موظف خدمات إجتماعية نحن بحاجة إلى كاهن |
| un trabajador social está en camino. | Open Subtitles | الأخصائي الاجتماعي في الطريق. |
| El artículo 12 bis dispone que en las investigaciones para determinar los hechos en caso de agresión contra un menor, se tomará declaración a la víctima en el domicilio de sus padres o de la persona que tenga su responsabilidad o en el hogar de acogida en que se encuentre, en presencia de un trabajador social. | UN | والمادة 12 مكرراً في حالة التحقيق في وقائع الاعتداء على الحدث يتم الاستماع إلى أقواله في منزل والديه أو وليه أو وصيه أو دار تأهيل ورعاية الأحداث، وبحضور الباحث الاجتماعي. |
| Concretamente, se establece un plazo para la mujer después de que esta solicite a una organización médica la interrupción del embarazo, durante el cual puede reflexionar sobre su decisión y consultar a un psicólogo y a un trabajador social. | UN | وعلى وجه التحديد، حددت فترة زمنية معينة تتاح للمرأة بعد أن تتقدم بطلبها إلى أحدى المؤسسات الطبية بغرض إنهاء الحمل، من أجل إعادة التفكير في قرارها والتشاور مع أخصائي نفساني وأخصائي اجتماعي. |