| Acabo de ducharme con una cucaracha del infierno. Ahora se está peinando. | Open Subtitles | لقد استحممت مع صرصور من الجحيم انه يصفف شعره الآن |
| Además, ¿sabes lo que pasa cuando le quitas la cabeza a una cucaracha? | Open Subtitles | بجانب هل تعرف ما يحدث عندما تنزع رأس من صرصور ؟ |
| La vida de una cucaracha ordinaria cuyo mayor valor es servirme la ensalada. | Open Subtitles | كحياة صرصور عادى الذى أعلى قيمة له فى تقديم السلطة لى |
| Venga Lily, el único modo de que fuera una cucaracha es si llevara puesta la piel de un ratón que acabara de matar. | Open Subtitles | ليلي .. الطريقة الوحيد التي يمكن ان يكون فيها صرصار هي ان يكون هذا الصرصار يلبس جلد فأر قد قتله |
| Aquí viene una cucaracha corriendo alrededor del plato. | Open Subtitles | ها هو صرصار يأتي و يبدأ بالجري حول الطّبق |
| ¡Hay que estar loco para creer que parece una cucaracha! | Open Subtitles | لا بد أنه مجنون كلياً من يفكر أن المخدر يشبه صرصوراً لعيناً |
| Según una cucaracha que conozco ella podría haber estado usando pintura de labios azul. | Open Subtitles | طبقا الى رجل هذا الصرصور فهي من الممكن أنها تستخدم أزرق الشفاة |
| Esta criatura encantadora es una cucaracha asiática. | TED | هذا المخلوق الجميل هو صرصور آسيوي. |
| Pueden hacer otro experimento donde se toma una cucaracha con un pie y se le quita el pie. | TED | تستطيع عمل تجربة أخرى بأخذ صرصور له قدم وتقوم بإزالة قدمه |
| Primer párrafo, el protagonista se despierta transformado en una cucaracha gigante, pero ya sabemos, aunque cucaracha, algo está pasando con este tipo. | TED | في أول فقرة، تصحو الشخصية الرئيسية وهي متحولة إلى صرصور عملاق، ولكننا نعلم، الصرصور مع ذلك، شيء ما حل بهذا الرجل. |
| No, somos exterminadores. Alguien vio una cucaracha en el 12. | Open Subtitles | كلا، نحن فريق الإبادة، أحدهم رأى صرصور فى الطابق الثانى عشر |
| ¿Ha visto algún caso en que una cucaracha ataque a un ser humano? | Open Subtitles | لذا أنت أبدا ما رأيت حالة حيث صرصور يهاجم إنسان في الحقيقة؟ |
| Básicamente una cucaracha... con ADN de hormiga y termita para condimentar la receta. | Open Subtitles | بالظبط صرصور ببعض الدى إن دى لنمله ونمل أبيض خلط مع خلطه وصفه طبيه |
| 0.5 db es como una cucaracha frotándose las patas. | Open Subtitles | نصف ديسيبل أقرب الى صوت صرصور يفرك قدماه معا |
| Una vez, encontró a Dell metiéndose una cucaracha en eI ano. | Open Subtitles | ذات مرة ، وجدت ديل يضع صرصار كبير في مؤخرته |
| Ya puede ir rezando para que encontremos a alguien escondido aquí... o a alguien que confunda a una cucaracha de tres patas con un piano. | Open Subtitles | من الافضل أن تصلى أن نعثر على شخص مختبئ هنا حتى لو كان متنكراً فى صورة صرصار بثلاث أرجل |
| Sí, mejor tengan cuidado con su maldita comida porque había una cucaracha de este tamaño en la mía. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحذروا من هذا الطعام اللعين لأنه كان يوجد صرصار في طعامي , كان بهذا الحجم |
| - ¿Tu casillero? No, nada. Me pareció ver una cucaracha | Open Subtitles | قفلك، لا، لقد كان لا شيء، ظننت انني رأيت صرصوراً |
| No esperaba ver a una cucaracha en la jaula de un ave. | Open Subtitles | لم أتوقّع أن أرى صرصورًا في القفص الصغير خاصتّي |
| Sr. Rathod, ¿qué hace usted cuando una cucaracha entra en su casa? | Open Subtitles | سيد (راثوي)ماذا تفعل لصرصار يدخل بيتك؟ |
| Pero en cambio, estoy aquí en esta residencia encantadora compartiendo un aseo con usted y una cucaracha. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك، أنا هنا في هذه الإقامة لذيذ تقاسم مرحاض معكم وصرصور. |
| Olvidé decirle, también encontré una cucaracha en... | Open Subtitles | نسيت إخبارك وجدت صرصر أيضا على - |
| - Dijo que no era una cucaracha. - Araña. | Open Subtitles | ـ لقد قُلت بأنه لايوج صُرصار ـ إنه عنكبوت |
| No puedo creer que me hicieras cazar una cucaracha. | Open Subtitles | لا اصدق انك جعلتني امسك بالصراصير |
| Tiene seis patas, un exoesqueleto duro, como una cucaracha. | Open Subtitles | لديه سته ارجل .. و صدفه قوية .. كالصرصار |
| Es linda, pero no necesito una cucaracha muerta con una raqueta de tenis. | Open Subtitles | نعم يا سيدتي.إنه شئ لطيف لكنني لا أحتاج لصرصور ميت يمسك بمضرب صغير للتنس |