"una de las mejores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واحدة من أفضل
        
    • أحد أفضل
        
    • إحدى أفضل
        
    • واحداً من أفضل
        
    • واحد من أفضل
        
    • ومن أفضل
        
    • واحدة من افضل
        
    • واحدة من أعظم
        
    • من بين أفضل
        
    • ممارسة من أفضل
        
    • واحد من الأفضل
        
    • إحدى أعظم
        
    • ذلك من أفضل
        
    • فالتربية الجنسية من أفضل
        
    • واحد من افضل
        
    Ha sido una de las mejores veladas que he tenido en mucho tiempo. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أفضل السهرات التي عشتها منذ وقت طويل
    Fue una de las mejores cosas que he hecho en mi vida. Open Subtitles كان واحدة من أفضل الأشياء التي قمت بها في حياتي.
    La participación colectiva de sus beneficiarios constituye una de las mejores garantías para el cumplimiento del Acuerdo. UN والمشاركة الجماعية للمستفيدين من تنفيذ الاتفاق تشكل أحد أفضل الضمانات لتنفيذه.
    La cooperación técnica es una de las mejores formas de promover la utilización de la energía atómica con fines pacíficos en pro del desarrollo sostenible. UN فالتعاون التقني هو إحدى أفضل الآليات لتعزيز استخدام الطاقة الذرية في الأغراض السلمية من أجل التنمية المستدامة.
    La oscuridad constituye una de las mejores formas de defensa, y está muy oscuro ahora mismo. Open Subtitles هذا الظلام يظهر لنا واحداً من أفضل أشكال الدفاع والظلام شديد فى الوقت الحالى
    Quizá perder el caso mañana resulte un poco duro para ti, pero es una de las mejores cosas que han ocurrido en mi vida familiar en años. Open Subtitles خسارة القضية غداً ربما يكون أمر صعب عليك ولكن قد يكون ذلك واحد من أفضل الأمور التى حدثت فى حياتى العائلية منذ سنوات
    - Una empresa de analítica. - una de las mejores del país. Open Subtitles شركة تحليلات متعاقدة معهم واحدة من أفضل الشركات في البلاد
    Genial. La entrenadora Loftin dice que soy una de las mejores del equipo. Open Subtitles عظيم ، المدربة لوفتين تقول إنني واحدة من أفضل أعضاء الفريق
    La magnitud de la subestimación y de la notificación incompleta de los beneficios de los bosques es enorme y la India proporciona una de las mejores bases de datos para su estimación. UN يوجد، إلى حد كبير، بخس في التقدير وقصور في اﻹبلاغ فيما يتصل بمنافع اﻷحراج؛ والهند تمثل واحدة من أفضل قواعد البيانات لتقدير حجم هذا البخس وذلك القصور.
    Estas encuestas son una de las mejores fuentes de información sobre trabajo no remunerado debido a su alcance, su naturaleza y el desglose por género y factores sociales y económicos. UN والدراسات الاستقصائية حول استخدام الوقت هي واحدة من أفضل مصادر المعلومات حول العمل بدون أجر بسبب كميتها وطبيعتها وتوزيعها حسب نوع الجنس وحسب العوامل الاجتماعية والاقتصادية.
    En vista de esto, la movilización de recursos domésticos continúa siendo una de las mejores fórmulas para aumentar los activos para el desarrollo de una manera sostenible. UN وتحقيقا لتلك الغاية، تبقى تعبئة الموارد الداخلية واحدة من أفضل الصيغ لتعزيز الأصول لأغراض التنمية بطريقة مستدامة.
    Una delegación dijo que, en una era en que los recursos estaban disminuyendo, una de las mejores maneras de contrarrestar esa tendencia sería ampliar los esfuerzos de comunicación. UN وقال أحد الوفود إنه في حقبة تناقص الموارد، فإن التوسع في جهود الاتصال يعد أحد أفضل السبل لمواجهة ذلك التناقص.
    una de las mejores maneras de promover una voluntad política más concentrada es alentar la participación en la Conferencia de Desarme a nivel político. UN وإن أحد أفضل أساليب تعزيز الإرادة السياسية الأكثر تركيزا يتمثل في تشجيع المشاركة في مؤتمر نزع السلاح على المستوى السياسي.
    una de las mejores maneras de facilitar este proceso es la difusión de los conocimientos en los idiomas de trabajo de los países de que se trate. UN ويتمثل أحد أفضل السبل للمساعدة في هذه العملية في نشر المعارف بلغات عمل البلدان المستهدفة.
    En su opinión, una de las mejores experiencias que podían tener los miembros del Consejo era la posibilidad de forjar vínculos y causas comunes entre todas las regiones. UN وارتأى أن إحدى أفضل التجارب بالنسبة لأعضاء المجلس تتمثل في إيجاد أوجه الارتباط والقضايا المشتركة بين مختلف المناطق.
    Kat tenía un grado de una de las mejores universidades de África, oh no, del mundo. TED كات حائزة على شهادة من إحدى أفضل الجامعات في أفريقيا، بل العالم.
    Que una de las mejores maneras de extinguir una especie no es atacándola de forma directa sino atacando su entorno. TED أن إحدى أفضل الوسائل لتمييز المخلوقات هو عدم استهدافها مباشرة ولكن استهداف بيئتها.
    Creía que estas Navidades iban a ser una de las peores pero han cambiado para ser una de las mejores, porque he aprendido que no puedes meter amor en Layaway Open Subtitles ظننت بأن هذا العيد سيكون من أسوأ الأعياد ولكنه تحول ليكون واحداً من أفضل الأعياد لأنني تعلمت بأنه لايمكنك أن تضع الحب في لي اواي
    En estos tiempos inciertos, comprar un congresista de los Estados Unidos es una de las mejores inversiones que una corporación puede hacer. Open Subtitles في هذهِ الأوقات المضطربة الإفتداء بعضو كونغرس الولايات المتحدة هو واحد من أفضل الإستثمارات التي يمكن أن تصنعها الشركة
    una de las mejores maneras de asegurar su eficacia y su funcionamiento es darle recursos suficientes y apoyo político garantizado. UN ومن أفضل الأساليب لضمان كفاءتها وأدائها توفير الموارد الكافية والدعم السياسي المؤكد.
    Sals, esta es Baby. una de las mejores bailarinas. Open Subtitles سال , هذه بيبي هي واحدة من افضل الراقصات لدينا
    Esta es probablemente una de las mejores noches de mi vida también. Open Subtitles هذه على الارجح واحدة من أعظم الليالي في حياتي أيضا.
    La licencia de maternidad de la administración pública del Territorio Septentrional es una de las mejores de las administraciones públicas del país. UN وبنود إجازة الأمومة في القطاع الخاص من بين أفضل البنود داخل القطاعات العامة في أستراليا.
    La presentación al Consejo de Derechos Humanos de un informe de mitad de período sobre la aplicación de las recomendaciones derivadas del EPU es una de las mejores prácticas. UN إن تقديم تقرير عن منتصف المدة إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن تنفيذ التوصيات المقدمة في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل يمثِّل ممارسة من أفضل الممارسات.
    Es una de las mejores del mundo en ciencia. Open Subtitles إنه واحد من الأفضل في العالم فيما يتعلق بالعلم
    Para mí, esta es una de las mejores imágenes de ciencia espacial TED بالنسبة لي، تمثل هذه إحدى أعظم صور الفضاء على الإطلاق.
    Resulta que una de las mejores maneras de ver a los microbios y de entenderlos, es ver su ADN. TED اتضح أن ذلك من أفضل الطرق للنظر إلى الميكروبات لفهمها يجب البحث في الدي-إن-أي الخاص بها.
    Es por tanto una de las mejores herramientas para enfrentar las consecuencias del sistema de dominación patriarcal, modificando los patrones socioculturales de conducta que pesan sobre hombres y mujeres y que tienden a perpetuar la discriminación y la violencia contra las mujeres. UN ومن ثم، فالتربية الجنسية من أفضل وسائل مواجهة الآثار الناجمة عن هيمنة النظام الأبوي، وتغيير أنماط السلوك الاجتماعية والثقافية التي تؤثر على المرأة والرجل، والتي عادة ما تديم التمييز والعنف ضد المرأة.
    Él es una de las mejores personas del planeta. Es universalmente querido aquí. Open Subtitles هو واحد من افضل الاشخاص في الكره الارضيه هو معشوق عالمي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus