| Si puedes venir dos o tres veces a la semana cuando cierre la escuela. | Open Subtitles | إذا أستطعت المجيء مرتين أو 3 مرات في الأسبوع بعد إغلاق المدرسة |
| Digo, en realidad podría, varias veces a la semana, pasar el día junto a ella en su tumba. | Open Subtitles | أعني، أنه قد يكون في الواقع وعدة مرات في الأسبوع، يمضي يومه متمدداً قرب قبرها. |
| El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces a la semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها خمس مرات في اﻷسبوع. |
| Uh, viene al parque dos o tres veces a la semana. | Open Subtitles | يأتي إلى الحديقة مرّتين أو ثلاث مرّات في الأسبوع. |
| Cuando la toxicidad para las algas CEr50 [=la CE50 (tasa de crecimiento)] sea inferior en más de 100 veces a la siguiente especie más sensible y el resultado sea una clasificación basada únicamente en este efecto, deberá considerarse la posibilidad de que esa toxicidad sea representativa de la toxicidad para plantas acuáticas. | UN | وعندما تقل سمية الطحالب EC50 =] ErC50 (نسبة النمو)[ أكثر من 100 مرة دون أقرب الفصائل الأكثر حساسية ويسفر عن ذلك تصنيف مستند حصرا إلى هذه النتيجة، يراعى ما إذا كانت هذه السمية ممثلة أم لا لسمية النباتات المائية. |
| Nos juzga por ratos estresantes de 20 minutos dos veces a la semana. | Open Subtitles | تحكم علينا بتلك العشرين دقيقة المليئة بالضغط النفسي مرتين في الاسبوع |
| Viene dos veces a la semana y en ralidad limpia las cámaras. | Open Subtitles | تحضر هنا مرتين كل أسبوع و تقوم بتنظيف طوابق العوامه |
| El correo de superficie dirigido al Reino Unido o procedente de él se envía y recibe cinco veces a la semana. | UN | أما البريد السطحي العادي فيرد من المملكة المتحدة ويرسل إليها بمعدل خمس مرات في اﻷسبوع. |
| Se ha revisado el sistema varias veces a la luz de la experiencia y de las reacciones que ha suscitado. | UN | وقد نُقح النظام عدة مرات في ضوء التجربة والتغذية المرتدة التي وردت. |
| Los médicos recomiendan hacer ejercicio varias veces a la semana, haciendo tanto actividad aeróbica como entrenamiento de fuerza. | TED | ينصح الأطباء بالتمارين عدة مرات في الأسبوع، بممارسة كلٍّ من تمارين الآيروبيك والقوة. |
| En nuestra casa comunal, tenemos un comedor enorme para 28 de nosotros y nuestros invitados, y cenamos juntos tres veces a la semana. | TED | بداخل المنزل المشترك لدينا غرفة طعام واسعة لتكفي 28 شخص منا وضيوفنا، ونتناول العشاء سوياً ثلاث مرات في الأسبوع. |
| solamente usaría estas aplicaciones tres veces a la semana. | TED | بإمكاني استخدام تطبيقات الركوب ثلاث مرات في الأسبوع. |
| Y el jefe de marketing de Nike dice: la gente está viniendo a nuestra web un promedio de tres veces a la semana. No tenemos que ir a por ellos, | TED | ويقول مدير التسويق في الشركة أن العملاء يأتون إلى موقعنا الإلكتروني بمعدل ثلاث مرات في الأسبوع. ليس علينا البحث عنهم، |
| Dos o tres veces a la semana, Max izaba el enorme lienzo que le regaló la cámara de comercio de Nevada. | Open Subtitles | حوالي مرتان أوثلاث مرات في الإسبوع، يرفع ..ماكس تلكالصورةالهائلة. التي قدمت إليها من قبل ..بعض |
| Le pregunté por qué nadie había llamado al gerente, y me dijo que lo venía haciendo... dos, tres veces a la semana, algunas veces más. | Open Subtitles | سألته لماذا لم يتصل احد بالمدير فقال لي انها تحدث مرتين الى ثلاث مرات في الإسبوع واحيانا اكثر |
| Esa mujer va a ir 3 veces a la semana. - Yo voy a ir 2 veces. | Open Subtitles | انظروا، جاكي، وهذه المرأة يأتي ثلاث مرات في الأسبوع. |
| Trabajo todo el día para mi cuñado, y recibo golpizas dos o tres veces a la semana. | Open Subtitles | أعمل طوال النهار لأخي في التبني و يضربوني مرتين أو ثلاث مرات . . في الإسبوع |
| Además, tengo que dar clases 3 veces a la semana. | Open Subtitles | سيستغرق ضعف الوقت كما أنني أعلم هذا الصف 3 مرات في الأسبوع |
| Pasa el rato en una casa-escondite varias veces a la semana. | Open Subtitles | إنّه يزور أحد منازل مخابئهم عدّة مرّات في الأسبوع. |
| Ha viajado varias veces a la URSS últimamente. | Open Subtitles | لقد زرت الإتحاد السوفياتى عدة مرات فى الأشهر الماضية |
| Los representantes de la MONUC viajaron dos veces a la región de Beni y tres veces a las zonas fronterizas de la parte occidental de Uganda. | UN | وذهبت البعثة مرتين إلى بني وثلاث مرات إلى المناطق الحدودية في غربي أوغندا. |
| Además, tenían la posibilidad de desplazarse con el Gobernador de la provincia que visita Rumonge varias veces a la semana. | UN | يضاف إلى ذلك، أن وكلاء النيابة كان يمكنهم السفر مع حاكم المقاطعة الذي يزور رومونغيه عدة مرات كل أسبوع. |