"vendió el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • باع
        
    • باعت
        
    • قام ببيع
        
    • يبع
        
    • باعتني
        
    Pero la persona realmente responsable. La persona que vendió el portátil en primer lugar. Open Subtitles ولكنّ الشخص المسؤول حقًّا هو من باع الحاسوب المحمول في المقام الأول.
    Lo más probable es que vendió el arma para el asesino de Rebecca. Open Subtitles على الأرجح ، هو من باع المسدس للشخص الذي قتل ريبيكا
    Intenta decirte que te vendió el billete ganador. Open Subtitles أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة
    Sobre la base de esa declaración, el Iraq sostiene que la Saudi Aramco vendió el petróleo recuperado y obtuvo beneficios de esa venta. UN ويدعي العراق، استناداً إلى هذا البيان، أن أرامكو السعودية باعت النفط المستعاد وحققت من وراء ذلك أرباحاً.
    El oficial dijo que la mujer que vive ahí vendió el auto... hace dos semanas, y le dio la dirección del comprador. Open Subtitles الضابط اتصل بى، وأخبرنى بأن المرأة التى تعيش هناك باعت السيارة منذ أسبوعين وأعطته عنوان المُشترى
    Quizás vendió el cargamento a los rebeldes... en cuyo caso estará sentado por muchos años. Open Subtitles ربما قام ببيع الاسلحة الى المتمرديين في مثل هذه الحاله سيسجن لعده سنوات
    ¿Estás bromeando? Soy el hermano de aquel que te vendió el Pontiac usado. Open Subtitles أنا شقيق ذلك الرجل الذي باع لك البونتياك
    Queríamos más para Cherie, y cuando Les vendió el negocio... decidimos mudarnos a la Gran Manzana. Open Subtitles لكننا اردنا أكثر لتشيري. عندما باع بيزا انتقلنا الي ابيل
    Sr. Kincaid, usted fue el que vendió el arma que usó Kevin Peltier en el tiroteo, ¿es cierto? Open Subtitles سيد كينكيد.. كنت أنت من باع السلاح الذي استعمله كيفن بيلتر في شركة البورصة..
    Si biotech no existe, ¿quién le vendió el hueso enfermo al hospital? Open Subtitles إن كانت العمليات الحيوية الصناعية غير موجودة, من باع إذاً العظام المصابة للمستشفى؟
    Es un hombre que le vendió el alma al diablo. Olfatea la muerte. Open Subtitles إنه الرجل الذي باع نفسه للشيطان إنه يشتم رائحة الموت
    Eres el muchacho que vendió el cuadro en la misión, ¿no? Open Subtitles أنت الفتى الذي باع الرسمة عند البعثة، ألست كذلك؟
    sabes que tu marido vendió el nuevo sistema de seguridad a casi todas las casas de esta comunidad. Open Subtitles تعرفين أن زوجك باع النظام الجديد تقريباً لكل بيت في هذا المجتمع
    Sabes que tu marido vendió el nuevo sistema de seguridad a casi todas las casas de esta comunidad. Open Subtitles تعرفين أن زوجك باع النظام الجديد تقريباً لكل بيت في هذا المجتمع
    La mujer de la primera dirección, la que vendió el auto, dijo que alguien más acababa de llamar por el Pontiac. Open Subtitles التى باعت السيارة، أخبرت الضباط بأن شخصاً اتصل بها وسألها عن السيارة
    Así, en agosto de 2006, la LPRC vendió el contrato a Addax Ltd., el mayor productor independiente de petróleo de Nigeria, a un precio de 14 centavos por barril. UN ومن ثم، باعت شركة تكرير النفط الليبرية في آب/أغسطس 2006 العقد لشركة أداكس المحدودة، وهي أكبر منتج مستقل للنفط في نيجيريا، بسعر 14 سنتا للبرميل.
    Oí que vendió el rancho hace tiempo. Open Subtitles سمعت أنها باعت المزرعة منذ عهد قريب
    Es quien vendió el examen, pero yo soy quien lo cogió. Open Subtitles بالتستر عنّي هو من قام ببيع الإختبار فعلاً .. ولكن أنا الشخص الذي قام بسرقته
    El corredor de órganos que vendió el riñón de Will. Open Subtitles .. من الذي قام بأجراء العملية الجراحية سمسار الأعضاء البشرية الذي قام ببيع كلية ويل
    Sí, soy el tipo que le vendió el collar de mi madre. Open Subtitles -أجل , أنا الشخص الذي قام ببيع قلاده والدته
    Nadie vendió el Auto del Pícaro. En eso quedamos. El lote es mío. Open Subtitles لم يبع أحد سيارة "البانديت" القواعد هي القواعد , المعرض لي
    Es la carnicera que me vendió el pato. Open Subtitles إنها الجزارة التي باعتني البطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus