| El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte también está obligado a evitar violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف عليها التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام أيضا باتخاذ خطوات لمنع تكرار هذه الانتهاكات في المستقبل. |
| El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado parte tiene la obligación de velar por que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بضمان عدم حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte está obligado a tomar medidas para impedir violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف التزام اتخاذ تدابير لمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| Además, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | وينبغي لها أيضاً أن تحرص على ألاّ تتكرر انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | وتلتزم الدولة الطرف باتخاذ التدابير الرامية إلى منع وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كذلك فإن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene asimismo la obligación de impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أنها ملزمة بمنع أي انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene asimismo la obligación de evitar que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن على الدولة الطرف التزاماً بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene también la obligación de impedir que se comentan violaciones análogas en el futuro. | UN | وعلى الدولة الطرف أيضاً التزام بمنع حدوث انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| Asimismo, el Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بضمان عدم تكرار وقوع انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene asimismo la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف ملزمة بتجنب ارتكاب انتهاكات مماثلة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene la obligación de procurar que no ocurran violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف عليها التزام بضمان عدم حدوث انتهاكات مشابهة في المستقبل. |
| El Estado Parte tiene la obligación de adoptar medidas para impedir que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بكفالة عدم حدوث مثل هذه الانتهاكات في المستقبل. |
| El Estado parte tiene la obligación de asegurar que no se produzcan violaciones análogas en el futuro. | UN | والدولة الطرف ملزمة بتأمين عدم حدوث انتهاكات مماثلة مستقبلاً. |
| 12. El Comité de Derechos Humanos toma nota con satisfacción de que el Estado Parte ha modificado la legislación para que no puedan volver a producirse violaciones análogas en el futuro. | UN | 12- وتأخذ اللجنة المعنية بحقوق الإنسان علماً مع الارتياح بأن الدولة الطرف قامت بتعديل القانون لكي لا تحدث في المستقبل انتهاكات مماثلة. |
| El Estado Parte también tiene la obligación de evitar que se cometan violaciones análogas en el futuro. | UN | كما أن الدولة الطرف مُلزمة بمنع تكرر مثل هذه الانتهاكات مستقبلاً. |