| De no ser así, según la abogada, debería otorgarse al solicitante de asilo el beneficio de la duda, cuando menos porque en el Irán existe un cuadro persistente de Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos. | UN | وإلا فإن المحامية ترى ضرورة أن يؤوﱠل الشك لصالح طالب اللجوء، ﻷسباب ليس أقلها أن هنالك نمطا ثابتا من الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنسان في إيران. |
| c) Violaciones manifiestas y masivas DE LOS | UN | )ج( الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقــوق اﻹنسـان |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los | UN | )ج( الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنســان |
| Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos que constituyen | UN | الانتهاكات الجماعية والصارخة لحقوق الإنسان التي تشكل جرائم ضد الإنسانية |
| Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos que constituyen | UN | الانتهاكات الجماعية والصارخة لحقوق الإنسان التي تشكل جرائم ضد |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales; | UN | )ج( الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales; | UN | )ج( الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| c) Violaciones manifiestas y masivas DE LOS DERECHOS HUMANOS COMO CRÍMENES INTERNACIONALES; | UN | )ج( الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales | UN | البند الفرعي )ج( - الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنسان باعتبارها جريمة دولية |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales; | UN | )ج( الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق اﻹنسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales | UN | (ج) الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق الانسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| MENORES DETENIDOS; c) Violaciones manifiestas y masivas DE LOS DERECHOS HUMANOS COMO CRÍMENES INTERNACIONALES; | UN | (ج) الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق الإنسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales | UN | البند الفرعي (ج) - الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق الإنسان باعتبارها جريمة دولية |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos como crímenes internacionales; | UN | (ج) الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق الإنسان باعتبارها جريمة دولية؛ |
| c) Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos | UN | (ج) الانتهاكات الجسيمة والجماعية لحقوق الإنســان باعتبارهـا |
| 2000/114. Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos | UN | 2000/114- الانتهاكات الجماعية والصارخة لحقوق الإنسان، التي تشكــل |
| Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos que constituyen crímenes de lesa humanidad y que fueron cometidas durante el período colonial, de las guerras de conquista y de la esclavitud | UN | الانتهاكات الجماعية والصارخة لحقوق الإنسان، التي تشكل جرائم ضد الإنسانية والتي وقعت أثناء فترة الاستعمار وحروب الغزو والاستعباد |
| Reconocimiento de la responsabilidad y reparaciones por las Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos que constituyen crímenes de lesa humanidad y que fueron cometidas durante el período colonial, de las guerras de conquista y de la esclavitud | UN | الاعتراف بالمسؤولية وتقديم التعويضات لضحايا الانتهاكات الجماعية والصارخة لحقوق الإنسان، التي تشكل جرائم ضد الإنسانية والتي وقعت أثناء فترة الاستعباد والاستعمار وحروب الغزو |
| 2002/5. Reconocimiento de la responsabilidad y reparaciones por las Violaciones manifiestas y masivas de los derechos humanos | UN | 2002/5 الاعتراف بالمسؤولية عن الانتهـاكات الواسعة والصارخة لحقوق الانسان التي تشكل |