| Van a defender Virat primero, y luego preocuparse de su exilio. | Open Subtitles | سوف يدافعون عن فيرات اولاً, بعد ذلك يقلقون على نفيهم |
| No soy Arjun, yo soy el Príncipe de Virat ¡y te ordeno que regreses! | Open Subtitles | انا لست ارجون, انا امير فيرات ... ... و امرك بــأن نرجع |
| He luchado esta batalla, para proteger a Virat no para destruirte y mi misión ha terminado. | Open Subtitles | لقد خضت هذه الحرب لــــ حماية فيرات ليس لـــ ادمرك و المهمه انتهت |
| Hola, soy la hermana de Virat. | Open Subtitles | مرحبا؟ مرحبا، هذه شقيقة فيرات |
| ¡IC58664, Capitán Virat, a sus órdenes, señor! | Open Subtitles | IC58664 الكابتن فيرات يبلغ حضوره سيدي |
| Hola, soy el capitán Virat Bakshi. | Open Subtitles | مرحبا، أنا الكابتن فيرات باكشي هنا |
| Virat Bakshi... en el mercado de Bandra. | Open Subtitles | فيرات باكشي الذي هو في السوق باندرا |
| ¿Qué clase de broma es esta, Virat? | Open Subtitles | ما نوع المزاح هو هذا، فيرات |
| ¡Hacia Virat! | Open Subtitles | بـــ إتجاه فيرات |
| Ahora vete lejos de Virat. | Open Subtitles | الان اذهب بعيداً عن فيرات |
| ¡Capitán Virat IC58664 a sus órdenes, Señor! | Open Subtitles | الكابتن فيرات (اس 58664) يا سيدي |
| Han venido todos menos Virat. | Open Subtitles | أخي الجميع هنا إلا فيرات |
| Hola, soy Virat. | Open Subtitles | مرحبا، أنا فيرات |
| Por favor, no te cases, Virat. | Open Subtitles | الرجاء لا تتزوج، فيرات |
| ¡Virat! ¿Qué pasa, Virat? | Open Subtitles | فيرات ما الخطب، فيرات |
| Esta es la casa de Virat. | Open Subtitles | هذا هو بيت فيرات |
| Virat ... - Allí estaré, señor. | Open Subtitles | فيرات سأكون هناك، سيدي. |
| - Ha llegado Virat. - Por fin has llegado, Virat. | Open Subtitles | - فيرات هنا أنت هنا أخيرا، فيرات- |
| Hola, Virat. Hola, Siddharth. | Open Subtitles | مرحبا، فيرات مرحبا، سيدارت |
| Virat. Aquí Amar Singh. | Open Subtitles | فيرات, أمار سينغ هنا |
| Iremos a la puesta del Sol y Virat caerá en nuestras manos y los Pandavas... ¡A nuestros pies! | Open Subtitles | سأتي الغروب و الفيرات سيكونون بقبضتنا ... ... و البندافاز ... تحت قدمينا |