| - Ministerio de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural; | UN | :: وزارة الإسكان والتنمية الحضرية والريفية |
| Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زادة، وزير الإسكان والتنمية الحضرية بجمهورية إيران الإسلامية |
| Su Excelencia el Honorable Algernon Allen, Ministro de Vivienda y Desarrollo Social de las Bahamas | UN | فخامة الأونرابل الجيرانيون ألين، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية بجزر البهاما |
| Muchas se refirieron a que a instituciones establecidas o fortalecidas recientemente se les había confiado la formulación de políticas en materia de Vivienda y Desarrollo urbano. | UN | وقد قام كثير منها بإنشاء مؤسسات حديثاً أو تقوية المؤسسات القائمة لتولي مهمة صياغة سياسات المأوى والتنمية الحضرية. |
| 11.6 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
| El Programa coordina la organización de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano. | UN | وينسق البرنامج تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية. |
| Subprograma 1: Vivienda y Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles | UN | البرنامج الفرعي 1: المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة |
| Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية |
| Su Excelencia el Honorable Algernon Allen, Ministro de Vivienda y Desarrollo Social de las Bahamas | UN | سعادة الأونرابل ألجرنون آلن، وزير الإسكان والتنمية الاجتماعية في جزر البهاما |
| Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية |
| Sr. Zaid Noori, Director General del Ministerio de la Vivienda y Desarrollo Urbano del Iraq | UN | السيد زيد النوري، مدير عام بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية في العراق |
| Excmo. Sr. Mel Martínez, Secretario de la Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos de América | UN | معالي السيد ميل مارتينيز، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في الولايات المتحدة الأمريكية |
| Excmo. Sr. Ali Abdol Alizadeh, Ministro de Vivienda y Desarrollo Urbano de la República Islámica del Irán | UN | معالي السيد علي عبد العلي زاده، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في جمهورية إيران الإسلامية |
| Su Gobierno reconoce la grave situación de las personas sin hogar en los Estados Unidos, y ha asignado la tarea de abordar el problema al Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano. | UN | وتدرك الحكومة ورطة المشردين في الولايات المتحدة، وقد أنيطت بوزارة الإسكان والتنمية الحضرية مهمّة معالجة هذه المشكلة. |
| División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos | UN | شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
| 11.6 La División de Vivienda y Desarrollo Sostenible de los Asentamientos Humanos se encargará de ejecutar el subprograma. | UN | 11-6 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية. |
| Vivienda y Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos | UN | توفير المأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية |
| C. Conferencia Ministerial sobre Vivienda y Desarrollo Urbano en Asia y el Pacífico | UN | جيم - المؤتمر الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية |
| CARICOM acoge con beneplácito la recomendación del Consejo de Administración de UN-Hábitat de celebrar una conferencia de las Naciones Unidas sobre Vivienda y Desarrollo urbano sostenible en 2016. | UN | وترحب الجماعة الكاريبية بالتوصية التي قدمها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بعقد مؤتمر ثالث للأمم المتحدة معني بالإسكان والتنمية الحضرية المستدامة في عام 2016. |
| Aplicación de la Declaración y el plan de acción de Bamako y sobre el fortalecimiento de la Secretaría de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano | UN | تنفيذ إعلان وخطة عمل باماكو وتعزيز أمانة المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية |
| Vivienda y Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles | UN | المأوى وتنمية المستوطنات البشرية المستدامة |
| Ministerio Federal de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Urbano | UN | الوزارة الاتحادية للبيئة والإسكان والتنمية الحضرية |
| La merma de recursos para Vivienda y Desarrollo urbano es motivo de especial preocupación. | UN | والأمر الذي يسبب قلقاً خاصاً هو نقص الموارد اللازمة للإسكان والتنمية الحضرية. |
| En la actualidad, el Comité de Justicia y el Comité de Vivienda y Desarrollo Urbano de la Cámara de Representantes están procediendo a consultas sobre su derogación. | UN | وتنظم حالياً لجنة العدل ولجنة الاسكان والتنمية الحضرية التابعتان لمجلس النواب جلسات استماع للنظر في إلغاء ذلك المرسوم. |
| a) La promoción de políticas en materia de Vivienda y Desarrollo urbano sostenibles; | UN | )أ( تعزيز سياسات المأوى المستدام وسياسات التنمية الحضرية المستدامة؛ |
| Durante el bienio, el subprograma sobre Vivienda y Desarrollo de asentamientos humanos sostenibles elaborará los siguientes productos: | UN | 85- سيقدم البرنامج الفرعي المعني بالمأوى والتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية، أثناء فترة السنتين، المخرجات التالية: |
| Hicieron exposiciones los siguientes ponentes: el Excmo. Sr. Francis Nhema, Ministro de Medio Ambiente y Gestión de Recursos Naturales de Zimbabwe; el Excmo. Sr. Elio Vittorio Belcastro, Subsecretario de Estado del Ministerio de Medio Ambiente de Italia; y el Excmo. Sr. Blaise Onesiphore Ahnahanzo-Glele, Ministro de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Urbano de Benin. | UN | وقُدّمت عروض من قبل أعضاء أفرقة المناقشة التالية أسماؤهم: سعادة السيد فرانسيس نيما، وزير البيئة وإدارة الموارد الطبيعية في زمبابوي؛ وسعادة السيد إيليو فيتوريو بيلكاسترو، وكيل وزارة البيئة في إيطاليا؛ وسعادة السيد بليز أونيسيفور أهانهانزو - غليلي، وزير البيئة والسكن والتنمية الحضرية في بنن. |