| Pensé que sería una buena idea para que las familias puedan vivir allí | Open Subtitles | اعتقد انها ستكون فكرة جيدة للعائلات لتكون قادرة على العيش هناك |
| Los autores dicen que Vanessa es una estudiante con resultados superiores a la media, que no tiene amigos en Fiji ni quiere vivir allí. | UN | ويشير صاحبا البلاغ إلى أن فانيسا تلميذة نجيبة وليس لديها أصدقاء من فيجي وهي لا ترغب في العيش هناك. |
| Ya verás, hasta él volverá a vivir allí. | Open Subtitles | سترى .. سوف يعود للعيش هناك أيضاً .. سترى. |
| Fui a Israel, pensando vivir allí como judío, en el ocaso de mi vida. | Open Subtitles | و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة |
| Y ya que esto te deja la segunda casa sin bebida, el danés que bebe té debe vivir allí. | TED | وهذا يترك المنزل الثاني فقط بدون نوع من الشراب، الدنماركي شارب الشاي لابد أن يعيش هناك. |
| Podemos vivir allí felizmente. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيش هناك سعداء جدا لبعض الوقت |
| Planeas vivir allí, estas pensando en casarte con la Reina. | Open Subtitles | لتخطط أن تعيش هناك يجب عليك أن تتزوج الملكة |
| De todas formas, no van a querer vivir allí. | Open Subtitles | حسنا. انهم لا يريدون الذهاب الى العيش هناك بعد الآن على أي حال. |
| Dice que podemos vivir allí para siempre. | Open Subtitles | يقول أنه بإمكاننا العيش هناك للأبد |
| ¡a fin de que los seres humanos puedan vivir allí y respirar el aire con esto! | Open Subtitles | لكي يستطيع البشر العيش هناك و يتنفسون الهواء بهذا |
| Ni siquiera quieres vivir allí. | Open Subtitles | لمَ تهتم؟ أنت لم تعد حتى تريد العيش هناك |
| No puede perdonarme, no lo hará. Me dijo que no puedo vivir allí. | Open Subtitles | كلا، بل رفضت مسامحتي لم يعد بوسعي العيش هناك |
| Trabajar allí, estar allí, sólo vivir allí. | Open Subtitles | العمل هناك، ان اكون هناك، فقط العيش هناك. |
| Muchas familias fueron vivir allí para gozar de la libertad que luchado tan difícilmente se ha alcanzado. | Open Subtitles | جاءت عائلات كثيرة للعيش هناك للاستمتاع بحريتهم.. التي قاتلوا بجد لتحقيقها |
| Ninguna de las personas locales quieren vivir allí. | Open Subtitles | أيا من السكان المحليين يريدون للعيش هناك. |
| Fui a Israel para vivir allí como judío los últimos días de mi vida. | Open Subtitles | و قد ذهبت لاسرائيل على أمل أن أعيش هناك كيهودى فى آخر أيام حياتة |
| Les ofreció un millón de dólares por vivir allí. | Open Subtitles | و عرض عليهم رشوة بمليون دولار اذا سمحوا له أن يعيش هناك |
| Podríamos vivir allí por años con todo este dinero. | Open Subtitles | يمكن ان نعيش هناك لسنوات بهذة النقود |
| No quieres ir y vivir allí. Nunca se bañan. | Open Subtitles | اووه,انت لا تريد ان تذهب و تعيش هناك,انهم لا يستحمون ابدا |
| Puedes vivir allí el tiempo que quieras, pero si intentas venderla, no podrás. | Open Subtitles | يمكنكٍ العيش فيها كما تحبين لكن لو أردتي بعيه فستظهر المشاكل |
| El taxista te escuchó decir que solías vivir allí. | Open Subtitles | سائق سيارة الأجرة سمعك تقولين أنك كنت تعيشين هناك |
| Sólo tenemos que convencer a quien esté intentando comprarlo que vivir allí es una mala idea, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | علينا فقط أقناع من يحاول شرائها أن العيش هنا , فكره سيئه حسنا ؟ |
| Fue una oportunidad maravillosa para vivir allí. | Open Subtitles | بسبب هذا و لقد امتلكنا وقت ممتع بالعيش هناك |
| Creo que el cuidador le permite vivir allí. | Open Subtitles | أظن أن العامل المسئول عن الملعب تركه يسكن هناك |
| No sé por qué nadie querría vivir allí. Habría que condenar ese peligro de incendio. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا يكون هناك اشخاص يعيشون هناك هذا الفخ يجب ان يحكم عليها |
| Kramer, si voy a vivir allí, tendrás que sacar algunas cosas. | Open Subtitles | كرايمر، إن كنت سأعيش هناك عليك التخلّص من بعض هذه الأغراض. |