| Cuando murió mi marido, de no ser por ti, me habría vuelto loca. | Open Subtitles | عندما مات زوجي الفقير سأكون مجنونة إن لم يكن لك |
| Supongo que ha sido el único tipo por el que me he vuelto loca. | Open Subtitles | أعتقد بأنه الشخص الوحيد .الذي كنت مجنونة به |
| ¿Se ha vuelto loca? Es un goa'uld. Quiere acabar con Ustedes. | Open Subtitles | هل أنت مجنونة, أنه جواؤلد يريدك أن تحطمي نفسكي |
| Ya ha vuelto loca a su esposa ¿quiere volverlos locos a nosotros también? | Open Subtitles | بعد أن جعلت زوجتك تصاب بالجنون تريد أن تجعلنا كذلك أيضاً؟ |
| Me he vuelto loca has conquistado mi corazón | Open Subtitles | أنا مفتونة بك لقد استملت قلبى |
| - Porque, eh, pensarán que se ha vuelto loca. | Open Subtitles | - ... لأنّ- سيعتقدون أنّكِ جننتِ |
| Dios, debe haberse vuelto loca en el V-World. | Open Subtitles | ياإلهى لابد أنها ستجن فى العالم الإفتراضى |
| Quizá está preguntándose si se ha vuelto loca. | Open Subtitles | من المحتمل أنّكِ تتساءلين، إذا كنتِ مجنونة تماماً |
| Si cree que renunciaré a 6 meses de cuota para echarla, es que se ha vuelto loca. | Open Subtitles | لو ظنَتْ أني سأستغني عن أجر ستة أشهر لأتخلص منها فقط، فهيَ حتماً مجنونة |
| No lo entiendes. LLevo toda la semana con los horarios y me he vuelto loca. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين ، أنا أفعل البرامج . كل الأسبوع و أنا سأصبح مجنونة |
| Debí haberme vuelto loca. Esas cosas simplemente suceden. | Open Subtitles | لابد واننى كنت مجنونة ,ولكن هكذا الاشياء |
| Vaya, ¿no se ha vuelto loca llevando ahí todo ese tiempo? | Open Subtitles | هل أنت مجنونة كي تبقين طوال حياتكِ بهذه الجزيرة؟ |
| Escuché de una mujer que mató a su marido, y alegó que se había vuelto loca en el momento de hacerlo. | Open Subtitles | لقد سمعت عن امرأة قتلت زوجها, وأدّعت انها مجنونة فى وقتها |
| Toda esta cosa me ha vuelto loca. | Open Subtitles | هذا الأمر بأكمله جعلني مجنونة بالتأكيد. |
| Sí, te has vuelto loca. Te has vuelto muy loca. | Open Subtitles | أنتِ حقا مجنونة ، أنتِ حقا عقلك أصبح مجنونا |
| Mi pelvis rota y yo estábamos frente a 6 semanas en el sofá, y me habría vuelto loca si no hubiera sido por mis amigos. | TED | أنا وحوضي المكسور الآن نواجه ستة أسابيع على الأريكة، ولأصبت بالجنون التام لولا أصدقائي. |
| - No, me cogi una puta y se ha vuelto loca. | Open Subtitles | لا ,لقد ضاجعت تلك العاهرة ثم أصيبت بالجنون |
| Me he vuelto loca has conquistado mi corazón | Open Subtitles | أنا مفتونة بك لقد استملت قلبى |
| ¿Te has vuelto loca? | Open Subtitles | ! هل جننتِ |
| Escúchala. Se ha vuelto loca. | Open Subtitles | إستمع إليها، أنها ستجن |
| Eres cruel. Estás siendo cruel. Te has vuelto loca. | Open Subtitles | أنتى قاسية، أنتى فقط قاسية البنت تجننت! |
| ¡Hemos visto una chica que se ha vuelto loca! | Open Subtitles | قابلنا إمرأة فقدت عقلها بسببكم، لكن معي لن تفلحوا في ذلك. |
| Me llamaron y me dijeron que mi hija se habia vuelto loca. | Open Subtitles | اتصل احدهم وقال ان ابنتي فقدت صوابها |
| Jules, esto puede que parezca una locura viniendo de un tío vestido con el uniforme de un capitán, pero, ¿te has vuelto loca? | Open Subtitles | جولز , هذا ربما يبدو جنون يأتي من رجل بزي قبطان لكن , هل فقدتي عقلك ؟ |
| ¿Te has vuelto loca? | Open Subtitles | انتظري لحظة ماذا تريدين فعله هل جننتي |
| No lo sé. Victoria se ha vuelto loca. | Open Subtitles | لا أدري (فيكتوريا) جنّت |
| Sí, me he vuelto loca! No quiero vivir sin Jai! | Open Subtitles | نعم، تخبّلت أنا لا أريد العيش مع جي |
| Yo me hubiera vuelto loca. | Open Subtitles | لو أني مكانها ليئست |