"y edición de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وتحرير
        
    • والتحرير في
        
    • ورئيس تحرير
        
    Además, el titular ayudará con la corrección de pruebas y edición de la correspondencia despachada. UN وعلاوة على ذلك، سيساعد شاغل الوظيفة في تصحيح التجارب المطبعية وتحرير المراسلات الصادرة.
    Videocámara para la grabación y edición de casetes UN كاميرا فيديو وجهاز تسجيل وتحرير
    Evaluación de datos hidrográficos, métodos de fijación de posición, compilación y edición de almanaques náuticos, determinación de límites marítimos y perito de la Corona en causas pesqueras. UN تقييم البيانات الهايدروغرافية، وأساليب تحديد الموقع، وجمع وتحرير التقاويم البحرية، وتعيين الحدود البحرية، وشاهد خبير في محاكمات التاج الجنائية بشأن مصائد اﻷسماك.
    Además, se han detectado retrasos en los siguientes procedimientos clave: emisión de comprobantes de recibo de efectivo, aplicación de los pagos a las cuotas correspondientes y edición de los informes periódicos sobre el estado de las cuotas. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم الكشف عن تأخيرات في الإجراءات الرئيسية التالية: إصدار إيصالات استلام النقدية؛ ومطابقة المدفوعات على ما يقابلها من أنصبة مقررة؛ وتحرير التقارير الدورية عن حالة الاشتراكات.
    1.16 La ejecución del subprograma está a cargo de la Sección de Traducción y edición de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 1-16 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة التحريرية والتحرير في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Fundación y edición de la revista Medio Ambiente y Derecho (en griego), Atenas. UN مؤسس ورئيس تحرير مجلة " البيئة والقانون " (باللغة اليونانية)، أثينا.
    Se comenzaron y continúan las actividades de digitalización y edición de la colección de grabaciones audiovisuales de las actuaciones del Tribunal. UN كما شُرع في التحويل الرقمي وتحرير مجموعة التسجيلات السمعية - البصرية لإجراءات المحكمة وهو جار الآن.
    Captura y edición de los datos censales UN التقاط بيانات التعدادات وتحرير البيانات
    Además, se necesitará un crédito por una sola vez de 186.600 dólares para sufragar los gastos de traducción y edición de cinco informes subregionales y uno regional relacionados con la primera actividad. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المبلغ المرصود لمرة واحدة وقدره 600 186 دولار سيكون مطلوبا لتغطية تكاليف ترجمة وتحرير خمسة تقارير دون إقليمية وتقرير واحد إقليمية في ما يتعلق بالنشاط الأول.
    B. Programas informáticos de recogida de precios En el trabajo del PCI, las tareas más difíciles son la recogida y edición de los datos y el cálculo del promedio de los precios nacionales. UN 19 - تتمثل أصعب المهام في العمل المؤدى في إطار برنامج المقارنات الدولية في جمع البيانات وتحرير البيانات وحساب متوسط الأسعار على الصعيد الوطني.
    e. Producción y edición de comunicados de prensa para difundirlos a través de la página en la Web y del correo electrónico (periódicamente). UN هـ - إنتاج وتحرير نشرات صحفية تُنشر على صفحة الشبكة العالمية وعبر البريد الالكتروني (متكررة).
    - verificación y edición de la información obtenida por el Observatorio El Onmayyed (Egipto); UN - التحقق وتحرير المعلومات التي جمعها مرصد العُميِّات (مصر)؛
    iii) Producción, incluida la edición y preparación para la reproducción, de documentos oficiales y actas de reuniones; edición y procesamiento de documentación para reuniones y publicaciones técnicas; establecimiento de normas de edición; y publicación de directrices e instrucciones para la redacción y edición de textos; UN ' 3` إعداد الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحرير هذه المحاضر وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات بشأن الصياغة والتحرير؛
    iv) Preparación, incluidas la edición y preparación para reproducción, de documentos oficiales y actas de reuniones; edición y tramitación de documentación para reuniones y publicaciones técnicas; establecimiento de normas de edición; publicación de directrices e instrucciones para la redacción y edición de textos; UN ' 4` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات الفنية؛ ووضع معايير التحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    iii) Producción, incluida la edición y preparación para la reproducción, de documentos oficiales y actas de reuniones; edición y tramitación de documentos para reuniones y publicaciones técnicas; establecimiento de normas de edición; publicación de directrices e instrucciones para la redacción y edición de textos; UN ' 3` إعداد الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحرير هذه المحاضر وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات بشأن الصياغة والتحرير؛
    LA BINUB también trabajó con las autoridades nacionales en la compilación y edición de los instrumentos legales que rigen el proceso de descentralización. UN 45 - كما عمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي مع السلطات الوطنية على تجميع وتحرير الإطار القانوني الذي يحكم عملية اللامركزية.
    Conferencia de las Partes (345.000 dólares para servicios de conferencias mas 330.000 dólares para traducciones y edición de 500 páginas; incluidos 175.000 dólares en el presupuesto para 2010) UN مؤتمر الأطراف (000 345 دولار لخدمة المؤتمر، فضلاً عن 000 330 دولار لترجمة وتحرير 500 صفحة؛ و000 175 دولار مدرجة في ميزانية عام 2010)
    iii) Producción, incluida la edición y preparación para la reproducción, de documentos oficiales y actas de reuniones; edición y procesamiento de documentación para reuniones y publicaciones técnicas; establecimiento de normas de edición; publicación de directrices e instrucciones para la redacción y edición de textos; UN ' 3` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها للاستنساخ؛ وتحرير وتجهيز وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    1.16 La ejecución del subprograma está a cargo de la Sección de Traducción y edición de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN 1-16 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة التحريرية والتحرير في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    1.17 La ejecución del subprograma está a cargo de la Sección de Traducción y edición de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. . UN 1-17 يتولى المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي قسم الترجمة والتحرير في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Fundación y edición de la revista Medio Ambiente y Derecho (en griego), Atenas. UN مؤسس ورئيس تحرير مجلة " البيئة والقانون " (باللغة اليونانية)، أثينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus