"y ella dijo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فقالت
        
    • و قالت
        
    • وقالت
        
    • وهي قالتْ
        
    • وقد قالت
        
    • ثم قالت
        
    • و هي قالت
        
    • وهى قالت
        
    • ولقد قالت
        
    • قالت لي
        
    • وهي قالت
        
    y ella dijo, "No. Emilio estaba en la alfombra cuando lo pisé. " Open Subtitles فقالت لا ، لا إميليو كان على السجادة عندما دهست عليه
    Pronunció la pregunta y ella dijo sí. TED طرح السؤال، فقالت نعم. كانت نهاية في غاية السعادة.
    Antes del accidente, le conté cuánto deseaba tener un hijo y ella dijo que se ocuparía de eso. Open Subtitles قبل الحادث، أخبرت أمي كم أردت أن يكون لدي طفل و قالت أنها ستتولى الأمر
    Es solo que yo estaba en la reunion con Jennifer, y ella dijo que podia ser esta sucursal la que cierren. Open Subtitles فقط كنت في الاجتماع مع جينيفر وقالت انه من الممكن ان يكون هذا الفرع هو الذي سيخفض منه
    Bueno, me encontré con ella en el lobby, y ella dijo que iría el parque. Open Subtitles حَسناً، إلتقيتُها في اللوبي، وهي قالتْ بأنّها كَانتْ ذاهِبةً إلى يَكُونُ ذِهاب للمتنزهِ.
    Y, ella dijo que lo amaría aunque el tuviera nieve en el techo o incluso si se ha derretido y desaparecido por completo. TED وقد قالت أنها ستحبه حتى وإن ابيض رأسه شيبا أو طار الشيب مع الريح.
    Y ella dijo: "Bueno, te casaste conmigo". TED ثم قالت له، "حسنا، أنت تزوجتني."
    y ella dijo: "¿La neurona? ¿la neurona?" Y luego miró e hizo esto. TED فقالت : "الخلايا العصبية؟ الخلايا العصبية؟" وبعد ذلك ونظرت وفعلت هكذا.
    Señora, queda arrestada. Y ella dijo: ¿Por qué? Y yo dije: Open Subtitles قلت لها، يا سيدتي أنت رهن الإعتقال فقالت لماذا؟
    No, pero un chico del trabajo la invitó a salir y ella dijo que sí. Open Subtitles كلا، لكن أحد الأشخاص فى العمل "طلب منها الخروج برفقته ، فقالت "نعم
    Cuando llegó mi turno, le pregunté si quería salir en el comercial y ella dijo "No, gracias", pero no debía aceptar un "no" como respuesta. Open Subtitles حين وصل دوري , سألتها إن كانت ترغب بالمشاركة في الدعاية فقالت لي لا شكرا , لكن لم أكن أتوقع أن آخذ لا كجواب
    Si estuvo en la furgoneta y ella dijo algo... que pudiera decirme su nombre, dígalo. Open Subtitles إن كنت بالشاحنة و قالت شيئًا ما من شأنه إعلاميّ بإسمها، فأخبرني به
    Pero preguntaste por teléfono, y ella dijo que podría. Open Subtitles ، لكنك طلبت ذلك منها في الهاتف و قالت أنها ستفعل
    Sí, y ella dijo que no tiene suficiente aguante... para un juicio prolongado. Open Subtitles و أشتريت لها فطيرة بالفاكهة و قالت لي أنها لا تملك إرادة لهذا و لن تتحمّل محاكمة طويلة
    y ella dijo que yo podría hacer a un ladrón en un silo reír en medio de nuestra guerra furiosa. TED وقالت بأني أستطيع أن أجعل اللص يغرق في الضحك وسط حربنا المستعرة.
    y ella dijo, al describir esa reunión: "No me sentí asustada, o nerviosa, o pequeña, --que es como solía sentirme-- TED وقالت في وصفها لذلك الاجتماع، "لم أشعر بالخوف أو الذعر أو بالضآلة، وهو ما اعتدت الشعور به.
    Le pregunté si lo decía en serio y ella dijo que sí, así que le llevé medio kilo y me dio 35 dólares. Open Subtitles يجب أن أفكر بالطهي كمجال لذا سألتها إن كانت تعني ذلك حقا وقالت أنها تعنيه لذا صنعت البعض وبعته عليها مقابل 35
    y ella dijo que había hablado con él hace tres días. Open Subtitles وهي قالتْ بأنَّ هي تَتكلّمُ إليه قبل ثلاثة أيام.
    Y entonces le dije a Donna que se tierra, y ella dijo que no. Open Subtitles وبعد ذلك أخبرتُ دونا هي أُقعدَ، وهي قالتْ لا.
    y ella dijo que iba a ser rechazada, Por queno veran la necesidad? Open Subtitles وقد قالت أنّك سترفضين إذ ليس هناكَ من استطباب
    Y entonces ella agarró la botella de mí y ella rozó su brazo, y ella dijo: "Voy a hacer cualquier cosa que haga." Open Subtitles ومن ثم اخذت نفس الزجاجه وقامت بجرح ذراعها ومن ثم قالت "سآفعل اي شيئ تفعله"
    Escucha, intentamos llevar a nuestro amigo a casa y ella dijo que quizás tienes su dirección en tu teléfono. Open Subtitles نحاول إعادة صديقنا للمنزل و هي قالت أنك قد يكون معك عنوانه بهاتفك
    y ella dijo, bueno, entonces debí darte uno más grande. Open Subtitles وهى قالت أنه كان يجب عليها أن تحضر لى مفكره أكبر
    y ella dijo que no. ¿Qué pasa con eso? Open Subtitles ولقد قالت لا ما رأيك في هذا ؟
    Él dice que han acampado toda su vida, y ella dijo que tal vez la próxima vez que vayan a acampar, nuestras familias podrían ir también. Open Subtitles إنه يقول، إنهم يقومون بالتخييم طوال حياتهم، وهي قالت أنه ربما في رحلة التخييم القادمة تكون أسرتنا معهم أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus