"y según corresponda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وحسب الاقتضاء
        
    • وعلى النحو اللازم
        
    • وحسبما يكون مناسبا
        
    • وحسبما يقتضيه اﻷمر
        
    1. Los Estados y, según corresponda, las autoridades gubernamentales competentes, son los principales responsables de promover y garantizar la educación y la formación en materia de derechos humanos, concebidas e impartidas en un espíritu de participación, inclusión y responsabilidad. UN 1 - تكون الدول وحسب الاقتضاء السلطات الحكومية المختصة مسؤولة في المقام الأول عن تعزيز التثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان وكفالتهما وتطويرهما وتنفيذهما بروح من المشاركة والإدماج والمسؤولية.
    6. Exhorta a las organizaciones competentes del sistema de las Naciones Unidas y, según corresponda, a otros agentes humanitarios competentes, a seguir reforzando la coordinación de la asistencia humanitaria sobre el terreno, incluso con las autoridades nacionales del Estado afectado, según proceda, y a seguir aumentando la transparencia, la eficiencia y la rendición de cuentas; UN 6 - يهيب بالمؤسسات المعنية في منظومة الأمم المتحدة وحسب الاقتضاء الجهات الفاعلة الأخرى المعنية في المجال الإنساني أن تواصل تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية على الصعيد الميداني، بما في ذلك مع السلطات الوطنية للدولة المتضررة، حسب الاقتضاء، وأن تواصل تعزيز الشفافية والأداء والمساءلة؛
    28. Decide examinar, teniendo en cuenta el proceso establecido por la Asamblea General en su resolución 63/311, relativa a una entidad compuesta de las Naciones Unidas en materia de género, los mandatos del Representante Especial cuya designación se solicita en el párrafo 4 y el Equipo de Expertos cuyo establecimiento se solicita en el párrafo 8 en un plazo de dos años, y según corresponda posteriormente; UN 28 - يقرر أن يقوم، مع مراعاة العملية التي وضعت بموجب قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن إنشاء كيان مختلط معني بنوع الجنس تابع للأمم المتحدة، باستعراض ولايات الممثل الخاص المطلوب تعيينه في الفقرة 4 من المنطوق وفريق الخبراء المنصوص عليه في الفقرة 8 من المنطوق في غضون سنتين، وحسب الاقتضاء فيما بعد ذلك؛
    28. Decide examinar, teniendo en cuenta el proceso establecido por la Asamblea General en su resolución 63/311, relativa a una entidad compuesta de las Naciones Unidas en materia de género, los mandatos del Representante Especial cuya designación se solicita en el párrafo 4 y el Equipo de Expertos cuyo establecimiento se solicita en el párrafo 8 en un plazo de dos años, y según corresponda posteriormente; UN 28 - يقرر أن يقوم، مع مراعاة العملية التي وضعت بموجب قرار الجمعية العامة 63/311 بشأن إنشاء كيان مختلط معني بالقضايا الجنسانية تابع للأمم المتحدة، باستعراض ولايات الممثل الخاص المطلوب تعيينه في الفقرة 4 من منطوق القرار، وفريق الخبراء المنصوص عليه في الفقرة 8 من المنطوق في غضون سنتين، وحسب الاقتضاء فيما بعد ذلك؛
    28. Decide examinar, teniendo en cuenta el proceso establecido por la Asamblea General en su resolución 63/311, de 14 de septiembre de 2009, relativa a una entidad compuesta de las Naciones Unidas en materia de género, los mandatos del Representante Especial cuya designación se solicita en el párrafo 4 supra y el equipo de expertos cuyo establecimiento se solicita en el párrafo 8 supra, en un plazo de dos años, y según corresponda posteriormente; UN 28 - يقرر أن يستعرض، مع مراعاة العملية التي وضعت بموجب قرار الجمعية العامة 63/311 المؤرخ 14 أيلول/سبتمبر 2009 بشأن إنشاء هيئة جامعة معنية بالقضايا الجنسانية تابعة للأمم المتحدة، ولاية الممثل الخاص على النحو المطلوب في الفقرة 4 أعلاه وولاية فريق الخبراء على النحو المطلوب في الفقرة 8 أعلاه في غضون سنتين، وحسب الاقتضاء فيما بعد ذلك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus