"y supervisión del pacto para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورصد اتفاق
        
    La Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán y el Centro Mixto de Análisis de la Misión actuales se reasignarían a esta nueva Dependencia. UN ستنقل وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان ومركز التحليل المشترك للبعثة إلى هذه الوحدة الجديدة.
    El Jefe de la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno, el Jefe de la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán, el Jefe de las oficinas regionales y el Auditor Residente también dependen directamente del Representante Especial. UN ويكون رئيس وحدة تنسيق الدعم الميداني، ورئيس وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان، ورئيس المكاتب الإقليمية ومراجع الحسابات المقيم مسؤولين أيضا مباشرة أمام الممثل الخاص.
    Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán UN وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان
    Estas oficinas también permitirán a las Naciones Unidas la preasignación de los activos, el personal y los servicios necesarios para apoyar la aplicación y Supervisión del Pacto para el Afganistán y la Estrategia de Desarrollo Nacional de Afganistán. UN وكذلك فإن هذه المكاتب ستمكن الأمم المتحدة من أن تضع مسبقا ما يلزم من الأصول والموظفين والخدمات في موقعها المناسب لدعم تنفيذ ورصد اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان.
    Estas oficinas también permitirán a las Naciones Unidas la preasignación de los activos, el personal y los servicios necesarios para apoyar la aplicación y Supervisión del Pacto para el Afganistán y la Estrategia de Desarrollo Nacional de Afganistán. UN وكذلك فإن هذه المكاتب ستمكن الأمم المتحدة من أن تضع مسبقا ما يلزم من الأصول والموظفين والخدمات في موقعها المناسب لدعم تنفيذ ورصد اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان.
    Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán UN وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان
    La Oficina del Representante Especial del Secretario General incluirá la Oficina del Representante Especial del Secretario General, la Oficina del Portavoz, la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno, la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán, el Auditor Residente y la Oficina del Jefe de Gabinete. UN ويتألف مكتب الممثل الخاص للأمين العام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، ومكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني، ووحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان، ومراجع الحسابات المقيم ومكتب رئيس الموظفين.
    La Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán se encarga fundamentalmente de prestar apoyo al principal órgano de coordinación de políticas para el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional, la Junta Mixta de Coordinación y Supervisión. UN 19 - ووحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان مسؤولة بالدرجة الأولى عن دعم الهيئة الرئيسية المعنية بتنسيق السياسات لحكومة أفغانستان والمجتمع الدولي، وهي المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    Por consiguiente, se propone fusionar el Centro Mixto de Análisis de la Misión con la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán, que se encarga de proporcionar apoyo a la capacidad de coordinación y planificación de la Misión, y reasignar todos los puestos de ambas dependencias a la Dependencia de Análisis y Planificación de nueva creación. UN وبناء عليه، يُقترح دمج مركز التحليل المشترك للبعثة مع وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان التي تتولى مسؤولية دعم قدرة البعثة في مجال التنسيق والتخطيط. وعليه يُقترح نقل جميع الوظائف الموجودة من كلا الوحدتين إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثاً.
    Creación de cuatro nuevos puestos para un Analista Superior (P-5), un Oficial de Coordinación y Enlace (P-4) y dos Oficiales de Supervisión (1 P-3 y 1 oficial nacional) para la nueva Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán. UN 21 - إضافة أربع وظائف جديــدة لمحلل أقــدم (ف-5)، وموظف للتنسيق والاتصال (ف-4) وموظف رصد (1 ف-3، 1 موظف وطني) للوحدة الجديدة لتنسيق ورصد اتفاق أفغانستان.
    Creación de cuatro nuevos puestos para un Analista Superior (P5), un Oficial de Coordinación y Enlace (P4) y dos Oficiales de Supervisión (1 P3 y 1 oficial nacional) para la nueva Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán. UN 21 - إضافة أربع وظائف جديــدة لمحلل أقــدم (ف-5) وموظف للتنسيق والاتصـال (ف-4) وموظف رصد (وظيفة واحدة برتبة ف-3 وموظف وطني) للوحدة الجديدة لتنسيق ورصد اتفاق أفغانستان.
    Reasignación de 17 puestos: 4 puestos (1 P-5, 1 P-4, 1 P-3, 1 oficial nacional) de la Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán y 13 puestos del Centro Mixto de Análisis de la Misión (1 P-5, 2 P-4, 1 P-3, 1 P-2, 2 oficiales nacionales, 6 de contratación local). UN ستنقل 17 وظيفة داخليا: 4 وظائف (1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3، 1 موظف فني وطني) من وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان و 13 وظيفة من مركز التحليل المشترك للبعثة (1 ف-5، 2 ف-4، 1 ف-3، 1 ف-2، موظفان فنيان وطنيان، 6 من الرتبة المحلية).
    La Comisión Consultiva observa que, además de la oficina principal, comprende la Oficina del Portavoz, la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno (previamente integrada en la Oficina del Jefe de Gabinete), la recién creada Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán (véase párr. 21 infra), el Auditor Residente y la Oficina del Jefe de Gabinete. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه يشمل، إضافة إلى المكتب الأمامي، مكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني (التي كانت تابعة سابقا لمكتب رئيس هيئة الموظفين)، والوحدة الجديدة لتنسيق ورصد اتفاق أفغانستان (انظر الفقرة 21 أدناه) ومراجع الحسابات المقيم ومكتب رئيس هيئة الموظفين.
    La Comisión Consultiva observa que, además de la oficina principal, comprende la Oficina del Portavoz, la Dependencia de Apoyo a la Coordinación en el Terreno (previamente integrada en la Oficina del Jefe de Gabinete), la recién creada Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán (véase párr. 21 infra), el Auditor Residente y la Oficina del Jefe de Gabinete. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه يشمل، بالإضافة إلى المكتب الأمامي، مكتب المتحدث الرسمي، ووحدة تنسيق الدعم الميداني (التي كانت تابعة سابقا لمكتب رئيس الديوان)، والوحدة الجديدة لتنسيق ورصد اتفاق أفغانستان (انظر الفقرة 21 أدناه) ومراجع الحسابات المقيم ومكتب رئيس الديوان.
    Aumento de un puesto de contratación local (nuevo); reasignación de un oficial nacional de la antigua Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán; reasignación de dos oficiales nacionales y seis puestos de contratación local del antiguo Centro Mixto de Análisis de la Misión UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من الرتبة المحلية (جديدة)؛ ونقل موظف وطني من وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان سابقا؛ ونقل موظفين وطنيين اثنين وستة وظائف من الرتبة المحلية من مركز التحليل المشترك للبعثة سابقا
    Aumento de un P-3 (nuevo); reclasificación de un P-5 a la categoría D-1; reasignación de un P-5, un P-4 y un P-3 de la antigua Dependencia de Coordinación y Supervisión del Pacto para el Afganistán; reasignación de un P-5, dos P-4, un P-3 y un P-2 del antiguo Centro Mixto de Análisis de la Misión UN الموظفون الدوليون: زيادة وظيفة واحدة برتبة ف-3 (جديدة)؛ إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-5 لتصبح برتبة مد-1؛ نقل وظيفة واحدة برتبة ف-5، ووظيفة واحدة برتبة ف-4، ووظيفة واحدة برتبة ف-3 من وحدة تنسيق ورصد اتفاق أفغانستان سابقا؛ ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-5، ووظيفتين برتبة ف-4، ووظيفة برتبة ف-3، ووظيفة برتبة ف-2 من مركز التحليل المشترك للبعثة سابقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus