Y... ¿tú sabes eso debido a tu gran experiencia de tener cero niños? | Open Subtitles | وأنت تعرف ذلك من خبرتك الواسعة في عدم إنجاب أيّ أطفال؟ |
Y tú sabes cuán importante es el agente Mulder en la ecuación. | Open Subtitles | وأنت تعرف اهمية وجود العميل مولدر فى المعادلة. |
No voy a vender Y tú sabes que no voy a vender. | Open Subtitles | ايه ستدور حول العالم وأنا لن أبيع وأنت تعلم ذلك |
Yo sé, el chico sabe, Y tú sabes que aún no se ha hecho justicia. | Open Subtitles | اعرف الفتى يعرف وانت تعلم أن العدالة لم تنجز بعد |
Incluso mamá está impactada, Y tú sabes que no eran precisamente amigas. | Open Subtitles | حتى أمي مصدومة و أنت تعرف أنهما لم يكونا على وفاق |
Y tú sabes que es importante porque son en noche del martes. | Open Subtitles | وتعلم أنها شيء ضخم لأنها تقام ليلة الثلاثاء |
Y tú sabes, eso fue bastante cuando trató de matarla. | Open Subtitles | وأنت تعرفين هذا تقريبا عندها حاول قتلها |
Esto no es acerca de excepciones, Y tú sabes eso. | Open Subtitles | الأمر ليس بشأن العلاوات وأنتِ تعرفين ذلك |
Te amo y te veré pronto. Y tú sabes lo que eso significa. | Open Subtitles | أحبِك وسأراكِ قريباً وأنتِ تعلمين ما معنى هذا |
- Lo saben, señor Rose. Y tú sabes dónde te puedes meter | Open Subtitles | أنهم يعرفون سيد روز وأنت تعرف ماهو عملك يافتى |
Y tú sabes que si no veo el comienzo, no entiendo la historia. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنني إن فوّتت المقدمة سأضيع في القصة علّمنا المعلم أنشودة بسيطة |
Sí, pero eso es una mentira... Y tú sabes cómo es Kyle mintiendo. | Open Subtitles | أجل , لكن تلك كذبة وأنت تعرف كيف يتعامل كايل مع الكذب |
Y tú sabes todo sobre las relaciones, ¿no, papá? | Open Subtitles | وأنت تعرف كل شيء عن العلاقات العاطفيّة يا أبتي, صحيح؟ |
Y tú sabes que siempre como, después de hablar con mi madre. | Open Subtitles | وأنت تعرف أنني دائمًا أكل بعدما أتكلم مع أمي |
Y tú sabes que algún bromista va a meterme un lápiz en el trasero. | Open Subtitles | وأنت تعلم بأنهم سوف يصنعون بعض النكت مثل وضع قلم في مؤخرتي |
Sé que no soy "cool" Y tú sabes que no lo soy. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لست مسلياً وأنت تعلم أنني لست مسلياً |
Y tú sabes que este pelele aquí jamás podría seguir | Open Subtitles | وأنت تعلم كما أعلم أنا بأن هذا الغبي هنا لا يمكنه أبداً أن يحمل |
Él sospecha que tramas algo, Y tú sabes que te vigila como un avión caza. | Open Subtitles | اذا انه يشك انك تجهز لشئ وانت تعلم انه يراقبك |
Y tú sabes que será un excelente padrino para nuestra niñita. | Open Subtitles | و أنت تعرف أن يبكون أب روحي ممتاز لبنتنا |
Y, tú sabes, eso es algo que todos buscamos en la vida. | Open Subtitles | وتعلم , هذا شىء في الحياة جميعنا نبحث عنه |
mercado moderado, Y tú sabes, dentro Steve. | Open Subtitles | السهم المخفّف وأنت تعرفين ما بداخل ستيف |
Tiene a un abogado de oficio Y tú sabes lo que eso significa. | Open Subtitles | لديه محامي عينته المحكمة وأنتِ تعرفين كيف يبدو. |
S., realmente estás hiriendo mis sentimientos, Y tú sabes cómo me pongo cuando mis sentimientos son heridos. | Open Subtitles | اس انتِ حقاً ستجرحين مشاعري وأنتِ تعلمين ماذا يحصل عندما تجرح مشاعري |
Y tú sabes que si el ruido se detuviera, entonces podrías recordar cómo escapar. | Open Subtitles | وتعرفين , لو أن الضوضاء والزحف سيتوقف ولكن لا يمكنك تذكر كيفية الخروج |
¿Y tú sabes dónde está este templo? | Open Subtitles | وهل تعرفين أين يوجد هذا المعبد؟ |
Eres mejor investigador que yo. Y tú sabes cómo preparar a un testigo. | Open Subtitles | أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود |
no tienes derecho, Y tú sabes que no tienes derecho. | Open Subtitles | أنت لست علي حق, و أنت تعلم ذلك أنت لست علي حق. |
- Escribo sobre lo que sé. - Y tú sabes sobre mí. | Open Subtitles | ـ إني أكتب فقط ما أعرفه ـ وأنت تعرفني |