"'économie politique" - Traduction Français en Arabe

    • الاقتصاد السياسي
        
    • للاقتصاد السياسي
        
    Cette activité a notamment comporté des analyses d'économie politique. UN ويشمل هذا العمل إجراء تحليلات في مجال الاقتصاد السياسي.
    L'économie politique néo-libérale soutient que les gouvernements sont incapables d'intervenir efficacement. UN ويؤكد الاقتصاد السياسي الليبيرالي الجديد أن الحكومات غير قادرة على التدخل بفعالية.
    La politique budgétaire dans la plupart des pays en développement est procyclique pour des raisons d'économie politique. UN وتتسم السياسات المالية في معظم البلدان النامية بمسايرة التقلبات الاقتصادية الدورية نظرا لعوامل الاقتصاد السياسي.
    L'économie politique du crack et des autres drogues nous a détruits. Open Subtitles نطلق عليها هادمة الاقتصاد السياسي. ومخدرات اخرى تدمرنا كلياا
    Dans le contexte nouveau de l'économie politique mondiale, il était indispensable d'étudier toutes les implications de la question et d'en examiner les éléments positifs comme les éléments négatifs afin d'arrêter un plan pour l'avenir. UN وفي السياق المتغير للاقتصاد السياسي في العالم، أرتئي أن من الضروري النظر إلى المسألة من حيث آثارها كافة، واستعراض العناصر اﻹيجابية والسلبية على السواء من أجل وضع خطة للمستقبل.
    Domaines de recherche axés sur l'économie politique internationale, le développement des services sociaux et la Chine et l'économie mondiale. UN يركز في مجال أبحاثه على الاقتصاد السياسي الدولي، وتنمية الرفاه الاجتماعي، والصين والاقتصاد العالمي.
    58. L'évaluation peut aider à traiter les problèmes d'économie politique les plus aigus, ce qui contribue à légitimer la politique. UN 58- ويمكن للتقييم أن يساعد في التصدي لمشاكل الاقتصاد السياسي الأكثر حدة، مما يساعد على توفير الشرعية لنظام السياسات.
    Les dirigeants de la société civile ont insisté pour dire que toutes les parties prenantes devaient abandonner les affrontements politiques et s'employer à améliorer l'économie politique du pays. UN وقدم قادة المجتمع المدني حججا قوية كي يتحول جميع أصحاب المصلحة من المواجهة السياسية إلى تحسين الاقتصاد السياسي للبلد.
    1999-2001 Maîtrise d'économie politique internationale et de développement de Fordham University (New York) UN الماجستير في الاقتصاد السياسي الدولي والتنمية الدولية من جامعة فوردهام في نيويورك بالولايات المتحدة الأمريكية.
    Les changements intervenus dans l'économie politique mondiale et les avancées technologiques de la dernière décennie ont eu un impact considérable sur la portée et la nature du problème des drogues. UN فقد كان للتغيّرات التي طرأت على الاقتصاد السياسي العالمي على مدى العقد المنصرم أثر ملحوظ في نطاق وطبيعة مشكلة المخدرات.
    Toutefois, l'économie politique ne peut pas négliger le problème du chômage à court terme, même si en théorie il est acceptable. UN غير أن الاقتصاد السياسي لا يستطيع أن يتجاهل مشكلة البطالة في الأجل القصير حتى وإن كانت مقبولة في النظرية الاقتصادية.
    économie politique et sociale des soins UN الاقتصاد السياسي والاجتماعي الخاص بأعمال الرعاية
    :: L'évolution de l'économie politique du développement UN :: الاقتصاد السياسي المتغير في المجال الإنمائي
    Ce nouveau paradigme de la sécurité au niveau international en est arrivé à jouer un rôle excessivement important dans l'économie politique internationale contemporaine. UN وأخذ نموذج الأمن الدولي الجديد هذا يلعب دوراً أبرز مما ينبغي في الاقتصاد السياسي الدولي المعاصر.
    Diplômé d'études supérieures d'économie politique et de science économique (Université de Paris). UN دبلوم الدراسات العليا في الاقتصاد السياسي والعلوم الاقتصادية، جامعة باريس.
    1979 Université Dalhousie, Halifax, Nouvelle-Écosse (Canada), maîtrise en économie politique UN ١٩٧٩: جامعة دلهاوزي، هاليفاكس نوفاسكوتيا، كندا الشهادة: شهادة ماجستير في الاقتصاد السياسي
    En 1957, Paul Baran, un influent économiste du développement, a travaillé sur l'économie politique de la croissance et a défini la croissance ou développement comme l'augmentation de la production de biens matériels par habitant. UN وفي عام 1957، كتب بول باران، وهو أخصائي ذو نفوذ في مجال اقتصاد التنمية، في موضوع الاقتصاد السياسي للنمو وعرف النمو أو التنمية بأنه زيادة نصيب الفرد من إنتاج السلع المادية.
    À partir de 2014, cette publication sera remplacée par une nouvelle publication intitulée Arab Development Outlook, qui couvrira la plupart des objectifs du Millénaire pour le développement et comprendra un exposé d'économie politique plus détaillé. UN اعتبارا من عام 2014، سيستعاض عن المنشور المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية بمنشور جديد بعنوان آفاق التنمية العربية، سيغطي معظم الأهداف الإنمائية للألفية ولكن سيتضمن سردا أوسع في مجال الاقتصاد السياسي
    Nous savons maintenant que cela est valable pour l'économie politique mondiale dans sa globalité. UN ونحن نعلم الآن أنها تصدق على الاقتصاد السياسي العالمي ككل.
    économie politique des droits des femmes UN الاقتصاد السياسي لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة
    Certains experts ont fait observer que l'économie politique ne peut ignorer les problèmes de chômage à court terme, même si ceuxci sont acceptables dans la théorie économique. UN وبين بعض الخبراء أنه لا يمكن للاقتصاد السياسي أن يتجاهل مشاكل البطالة القصيرة الأجل حتى وإن كانت مقبولة من زاوية النظرية الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus