"'adoption au" - Traduction Français en Arabe

    • باعتماده في
        
    • هذه الأخيرة بإقرارهما من قبل
        
    Le Conseil adopte le projet de décision recommandé pour adoption au paragraphe 2 du document E/1994/25. UN اعتمد المجلس مشروع المقرر الموصى باعتماده في الفقرة ٢ من E/1994/25.
    Elle est donc invitée à examiner le projet de résolution ci-après, qui pourrait être présenté pour adoption au Conseil économique et social à sa session de fond de 1999 : UN واللجنة مدعوة، بالتالي، إلى النظر في مشروع القرار التالي الذي يمكن توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩:
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Cinquième Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معرض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Le programme et budget de l'Agence est soumis aux États membres par le Directeur général et examiné par le Comité du programme et du budget qui en recommande l'adoption au Conseil des gouverneurs avant soumission à la Conférence générale. UN ويقدم المدير العام برنامج وميزانية الوكالة إلى الدول الأعضاء. ويناقش البرنامج والميزانية في لجنة البرنامج والميزانية، وتوصي هذه الأخيرة بإقرارهما من قبل مجلس المحافظين قبل عرضهما على المؤتمر العام.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) a recommandé l'adoption au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) a recommandé l'adoption au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Deuxième Commission a recommandé l'adoption au paragraphe 9 de son rapport ainsi que d'un projet de décision dont la Deuxième Commission a recommandé l'adoption au paragraphe 10 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها، ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 10 من التقرير نفسه.
    Le Président : L'Assemblée est saisie de six projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 32 de son rapport, et d'un projet de décision dont elle a recommandé l'adoption au paragraphe 33 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معرض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 32 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 33 من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de décision dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع مقرر أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها (A/66/406).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها (A/66/407).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها (A/66/409).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها (A/66/410).
    Le Président : L'Assemblée générale est saisie de 33 projets de résolution dont la Première Commission a recommandé l'adoption au paragraphe 88 de son rapport et d'un projet de décision dont elle a recommandé l'adoption au paragraphe 89 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية 33 مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتمادها في الفقرة 88 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 89 من التقرير نفسه.
    L'observateur de l'Algérie (au nom du Groupe des 77 et de la Chine) modifie le projet de décision recommandé pour adoption au paragraphe 2 du document E/1994/25. UN أجرى المراقب عن الجزائر )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( تعديلا لمشروع المقرر الموصى باعتماده في الفقرة ٢ من E/1994/25.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de décision recommandé par la Deuxième Commission pour adoption au paragraphe 21 du document A/50/616. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٢١ من الوثيقة A/50/616.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission pour adoption au paragraphe 6 de la partie VIII de son rapport. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثامن من تقريرها.
    Le programme et budget de l'Agence est soumis aux États membres par le Directeur général et examiné par le Comité du programme et du budget qui en recommande l'adoption au Conseil des gouverneurs avant soumission à la Conférence générale. UN ويقدم المدير العام برنامج وميزانية الوكالة إلى الدول الأعضاء. ويناقش البرنامج والميزانية في لجنة البرنامج والميزانية، وتوصي هذه الأخيرة بإقرارهما من قبل مجلس المحافظين قبل عرضهما على المؤتمر العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus