"'enfant et la protection de" - Traduction Français en Arabe

    • الطفل وحماية
        
    • الطفل وحمايته
        
    Stages de formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance ont été organisés à l'intention de 1 533 participants. UN نُظمت هذه الدورات التدريبية في مجالي حقوق الطفل وحماية الأطفال لفائدة 533 1 مشاركاً
    :: Organisation de 4 stages de formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention des membres des parties au conflit en vue de renforcer leurs capacités et leurs connaissances relatives à six violations graves des droits de l'enfant et aux normes et règles internationales UN :: تنظيم 4 دورات تدريبية في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل لفائدة أفراد من أطراف النزاع من أجل بناء قدراتهم ومعارفهم بشأن ستة انتهاكات جسيمة لحقوق الطفل والقواعد والمعايير الدولية.
    D'autres demandes de formation et de sensibilisation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance présentées par des partenaires locaux ont conduit à une augmentation importante du nombre de participants prévu. UN وقد أدت الطلبات الإضافية على التدريب والتوعية بشأن حقوق الطفل وحماية الأطفال التي قدمها الشركاء المحليون إلى الزيادة الكبيرة في عدد المتدربين عما كان مقررا في البداية
    Organisation, chaque mois, de 6 séances de formation à l'intention d'organisations de la société civile, de membres du Gouvernement, d'institutions et d'autres acteurs présents au Darfour, sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance UN تنظيم ست دورات تدريبية شهريًا لمنظمات المجتمع المدني ومؤسسات الحكومة والجهات الفاعلة الأخرى في جميع أنحاء دارفور تتناول حقوق الطفل وحمايته
    Séances de formation ont été organisées à l'intention de 1 091 participants au total (dont 347 femmes) sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance. UN دورة تدريبية قُدمت لما مجموعه 091 1 مشاركًا (بما في ذلك 347 امرأة) وتناولت حقوق الطفل وحمايته
    La MINUAD continue d'appuyer la mise en œuvre des résolutions pertinentes. 25 commandants du MJE-Soudan ont reçu une formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance au cours de l'exercice considéré. UN وواصلت العملية المختلطة دعم تنفيذ القرارات ذات الصلة. و تم تدريب ما مجموعه 25 من قادة حركة العدل والمساواة على مراعاة حقوق الطفل وحماية الطفل خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    En outre, l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour a dispensé une formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à 118 commandants et combattants du Mouvement pour la libération et la justice, à El Fasher et à Nyala. UN وإضافة إلى ذلك، قدمت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التدريب المتعلق بحقوق الطفل وحماية الطفل إلى 118 من القادة والمقاتلين التابعين لحركة التحرير والعدالة في الفاشر ونيالا.
    Organisation de 6 stages de formation par mois sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention des organisations de la société civile, des institutions publiques et d'autres acteurs présents au Darfour UN تنظيم ست دورات تدريبية شهريا لمنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في دارفور في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل
    :: Organisation de 6 sessions de formation par mois sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention des organisations de la société civile, des institutions publiques et d'autres acteurs présents au Darfour UN :: تنظيم ست دورات تدريبية شهريا لمنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الحكومية والجهات الفاعلة الأخرى في دارفور في مجال حقوق الطفل وحماية الطفل
    47. Le Ministère de la protection sociale, des secours et de la réinstallation a mené à bien dans le pays, entre 2002 et 2010, 264 programmes de sensibilisation concernant le Comité des droits de l'enfant et la protection de l'enfance, avec la collaboration de l'UNICEF. UN 47- وفي الفترة الممتدة من 2002 إلى 2010، نفذت وزارة الشؤون الاجتماعية والإغاثة وإعادة التوطين بالتعاون مع منظمة اليونيسيف 264 برنامج توعية بشأن لجنة حقوق الطفل وحماية الطفل في البلد.
    Stages de formation : un stage sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance assuré pour la Commission parlementaire des droits de l'enfant et un stage organisé en collaboration avec l'UNICEF pour aider le Comité interministériel à établir le rapport du Gouvernement au Comité des droits de l'enfant basé à Genève sur l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant UN دورتان تدريبيتان، منها دورة بشأن حقوق الطفل وحماية الطفل لفائدة اللجنة البرلمانية المعنية بحقوق الطفل ودورة تم تنظيمها بالاشتراك مع اليونيسيف، لفائدة اللجنة الوزارية المشتركة بهدف تقديم المساعدة التقنية للحكومة على صياغة تقرير بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل لتقديمه إلى لجنة حقوق الطفل في جنيف
    Agents de maintien de la paix ont reçu une formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance en application de la résolution 1460 (2003) du Conseil de sécurité. UN تم تدريب أفراد حفظ السلام على حقوق الطفل وحماية الطفل تنفيذاً لقرار مجلس الأمن 1460 (2003)
    :: Organisation de 36 stages de formation sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance à l'intention d'au moins 1 500 acteurs nationaux de la protection de l'enfance (membres des organisations de la société civile, agents volontaires de la police de proximité, institutions soudanaises et comités et interlocuteurs reconnus dans le domaine) UN :: تنظيم 36 دورة تدريبية بشان حقوق الطفل وحماية الأطفال يستفيد منها ما لا يقل عن 500 1 من المعنيين بحماية الطفل، بما يشمل أعضاء منظمات المجتمع المدني ومتطوعي خفارة المجتمعات المحلية ومؤسسات حكومة السودان ولجان ومراكز تنسيق شؤون حماية الطفل
    Organisation, dans les 5 États du Darfour, de 15 cours sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfance et de 16 sessions de formation sur les mécanismes de suivi et de signalement à établir à l'intention des partenaires nationaux, notamment les organisations de la société civile, les volontaires de la police de proximité, les comités de protection de l'enfance et les forces armées et la police soudanaises UN توفير 15 دورة تدريبية بشأن حقوق الطفل وحماية الطفل، و 16 دورة تدريبية بشأن آلية الرصد والإبلاغ للشركاء الوطنيين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني، ومتطوعو الشرطة المجتمعية، ولجان حماية الطفل، والقوات المسلحة وقوات الشرطة التابعة لحكومة السودان، في ولايات دارفور الخمس
    Au < < Somaliland > > , 45 juristes, dont des juges, des procureurs, des assesseurs, des avocats et notaires, ont reçu une formation portant sur la justice pour mineurs, les droits de l'enfant et la protection de l'enfant; ils leur a été remis à cette occasion un dossier de références et d'instructions portant sur la justice pour mineurs. UN 57 - وفي " صوماليلاند " ، تلقى 45 مسؤولا قضائيا، بينهم قضاة ومدعون عامون ومحامون وموثقون، تدريبا بشأن المسائل المتعلقة بقضاء الأحداث وحقوق الطفل وحماية الأطفال، وقُدمت لهم مجموعة مرجعية بشأن قضاء الأحداث للرجوع إليها وتطبيقها.
    Décembre 1997 Participant à un séminaire régional sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfant au Kenya organisé par la Coalition on Child Rights and Child Protection in Kenya, à Nakuru. UN كانون الأول/ديسمبر 1997 حضور حلقة دراسية إقليمية عن حقوق الطفل وحمايته في كينيا نظّمها التحالف من أجل حقوق الطفل وحمايته في كينيا، ناكورو، كينيا.
    Janvier 1998 Participant à un séminaire sur les droits de l'enfant et la protection de l'enfant au Kenya organisé par la Coalition on Child Rights and Child Protection in Kenya, à Nyeri. UN كانون الثاني/يناير 1998 حضور حلقة دراسية إقليمية عن حقوق الطفل وحمايته في كينيا نظّمها التحالف من أجل حقوق الطفل وحمايته في كينيا، نيبري، كينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus