"'etats non membres" - Traduction Français en Arabe

    • الدول غير اﻷعضاء
        
    • ودول غير أعضاء
        
    i) Appliquer les dispositions de l'Article 31 de la Charte, qui ont trait aux questions affectant les intérêts des Etats non membres du Conseil. UN ' ١` تطبيق ما نصت عليه المادة ١٣ من الميثاق فيما يتعلق بالمسائل التي تؤثر في مصالح الدول غير اﻷعضاء بالمجلس.
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    Etats non membres de l'Organisation des Nations Unies UN الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والممثلة بمراقبين
    IX. Participation d'Etats non membres de la Conférence UN تاسعا ـ اشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    La consultation, le cas échéant, avec des Etats non membres du Conseil, est déjà envisagée dans la Charte. UN إن التشاور مع الدول غير اﻷعضاء في المجلس، حينما يكون ذلك ملائما، قد توخاه الميثاق بالفعل.
    La Conférence a pris note des demandes spécifiques de certains de ces Etats non membres. UN ولاحظ المؤتمر الطلبات المحددة المقدمة من بعض هذه الدول غير اﻷعضاء.
    La Conférence a pris note des demandes spécifiques de certains de ces Etats non membres. UN ولاحظ المؤتمر الطلبات المحددة المقدمة من بعض هذه الدول غير اﻷعضاء.
    Cela est particulièrement évident au sein du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, où les négociations sont entrées dans une phase où la participation active des délégations des Etats non membres revêtira une importance cruciale. UN ويتضح ذلك بشكل خاص في اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية، التي دخلت فيها المفاوضات المرحلة التي تصبح فيها المشاركة النشطة من جانب وفود الدول غير اﻷعضاء ذات أهمية حاسمة.
    7. Les Etats non membres suivants étaient représentés par des observateurs : Saint-Siège et Suisse. UN ٧- ومثل مراقبان الدولتين التاليتين من الدول غير اﻷعضاء: سويسرا والكرسي الرسولي.
    Enfin, je vous invite à examiner les demandes de participation aux travaux de notre session de 1996 émanant d'Etats non membres de la Conférence. UN وأخيرا، أود دعوتكم إلى النظر في الطلبات المقدمة للاشتراك في عملنا أثناء دورة ٦٩٩١ من الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر.
    7. Les Etats non membres suivants étaient représentés par des observateurs : Saint-Siège et Suisse. UN ٧- ومثل مراقبان الدولتين التاليتين من الدول غير اﻷعضاء: سويسرا، والكرسي الرسولي.
    C'est pourquoi nous comprenons tout à fait l'intérêt que portent les Etats non membres du Conseil de sécurité à l'efficacité des travaux du Conseil et à ses méthodes de travail ainsi qu'au renforcement de sa responsabilité et de sa transparence. UN وبالتالي فنحن نفهــم فهما تاما الحرص الذي تبديه الدول غير اﻷعضاء فــي مجلس اﻷمن على تأمين فعاليــة أنشطــة المجلــس، وتحسين إجراءاته وأساليب عمله، وتعزيـــز قابليتــه للمحاسبة وشفافيته.
    Toute révision cohérente doit également porter sur les questions plus larges de la transparence et de la participation d'Etats non membres du Conseil de sécurité au processus de prise de décisions. UN وأي استعراض مُجد يجب أن يتناول أيضا القضايا اﻷوسع المتعلقة بالشفافية واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المجلس في عملية صنع القرار.
    Etats non membres représentés par des observateurs UN الدول غير اﻷعضاء الممثلة بمراقبين
    Etats non membres représentés par des observateurs UN الدول غير اﻷعضاء التي مثلها مراقبون
    Les recettes prévues (7 108 400 dollars) correspondent aux contributions qui seront versées par les Etats non membres, compte tenu du montant des contributions versées pour l'année 1993. UN وتتعلق التقديرات الواردة تحت هذا البند البالغة ٤٠٠ ١٠٨ ٧ دولار، بمساهمات الدول غير اﻷعضاء على أساس المساهمات المستحقة الدفع عن عام ١٩٩٣.
    5. Demande à tous les Etats, y compris aux Etats non membres de l'Organisation des Nations Unies, d'agir de façon strictement conforme aux dispositions de la présente résolution nonobstant tout contrat passé ou toute licence accordée avant la date de la présente résolution; UN " ٥ - يطلب من جميع الدول، بما في ذلك الدول غير اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة، أن تعمل بدقة وفقا ﻷحكام هذا القرار بغض النظر عن أي عقد تم ابرامه أو ترخيص تم منحه قبل تاريخ هذا القرار؛
    D. Présence et participation d'Etats non membres UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    D. Présence et participation d'Etats non membres de la Conférence UN دال - حضور واشتراك الدول غير اﻷعضاء في المؤتمر
    9. Conformément à l'article 32 du règlement intérieur, les Etats non membres de la Conférence énumérés au paragraphe suivant ont assisté à des séances plénières de la Conf)rence. UN ٩ - وفقا للمادة ٢٣ من النظام الداخلي، حضرت الجلسات العامة للمؤتمر الدول غير اﻷعضاء المدرجة في الفقرة التالية.
    Des observateurs d'autres Etats Membres et d'Etats non membres de l'ONU, ainsi que des représentants d'institutions spécialisées et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales y ont également pris part. La liste des participants figure dans l'annexe I du présent rapport. UN كما حضرها مراقبون عن دول أخرى أعضاء في اﻷمم المتحدة ودول غير أعضاء وممثلون للوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. وترد في المرفق اﻷول بهذا التقرير قائمة بالمشاركين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus