"'hypertension artérielle" - Traduction Français en Arabe

    • ضغط الدم
        
    • ضغط الشرايين
        
    • الدم العالي
        
    La prévalence croissante de l'hypertension artérielle, du diabète et du diabète gestationnel augmente le nombre de grossesses à risque et nuit à la santé maternelle. UN وبازدياد انتشار ضغط الدم والإصابات بداء السكري والسكري الحملي تزداد النتائج السلبية في مجالي الحمل وصحة الأم.
    L'hypertension artérielle concerne 35 % de la population. UN ويصيب ارتفاع ضغط الدم نسبة 35 في المائة من السكان.
    L'hypertension artérielle est une des maladies les plus répandues au Kirghizistan. UN كما أن ارتفاع ضغط الدم أصبح أحد أكثر الأمراض انتشارا في قيرغيزستان.
    Les pathologies rénales chroniques sont un autre problème de santé publique qui s'aggrave chaque année principalement à cause du diabète et de l'hypertension artérielle. UN وثمة مشكلة في الصحة العامة هي مرض الكلي المزمن، الذي يتزايد كل سنة، وسببه الرئيسي داء السكري وارتفاع ضغط الدم.
    Vingt-cinq pour cent de ce même groupe civil vit avec l'hypertension artérielle. UN وتبلغ الإصابة بارتفاع ضغط الدم في نفس الشريحة نسبة 25 في المائة.
    L'annuaire de statistiques sanitaires du pays fait ressortir chaque année des cas de diabète et d'hypertension artérielle dans nos structures hospitalières. UN ويشير المسح السنوي للإحصاءات الطبية في بلدنا، إلى وجود حالات من مرضى السكري، وارتفاع ضغط الدم في مستشفياتنا.
    À leur tour, l'hypertension artérielle et le diabète gestationnel font peser un risque important sur la mère et l'enfant. UN وبالمقابل، يتسبب ارتفاع ضغط الدم وداء السكري أثناء الحمل في مشاكل خطيرة على الأم والطفل على السواء.
    Dans la population générale, plus de 22 % de la population adulte souffre d'hypertension artérielle. D'autres facteurs de risque tels l'obésité et l'excès de cholestérol ont également été décelés à une moindre prévalence. UN وبالنسبة لعامة السكان، تبين أن 22 في المائة من السكان البالغين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الشرياني، وكانت معدلات انتشار عوامل الخطر بدرجة أقل، بما في ذلك السمنة وارتفاع نسبة الكولسترول في الدم.
    Il n'a pas accès à des soins médicaux, bien qu'il soit diabétique et souffre d'hypertension artérielle. UN ولا يستطيع الدكتور الفالح الحصول على علاج طبي، رغم إصابته بالسكر ومعاناته من ارتفاع ضغط الدم.
    Déclaration sur la lutte contre l'hypertension artérielle en Afrique UN إعلان حول مكافحة ارتفاع ضغط الدم في أفريقيا
    Il aurait souffert d'hypertension artérielle et de diabète, affections pour lesquelles il n'aurait pas été soigné convenablement en prison. UN ويعتقد أنه كان مصابا بارتفاع في ضغط الدم وبداء السكري، ولم يكن يتلقى من أجل ذلك رعاية طبية وافية في السجن.
    La prévalence de l'hypertension artérielle a été de 36,3 %. . UN وكان الرقم الخاص بانتشار ارتفاع ضغط الدم الشرياني هو 36.3 في المائة.
    Interdiction a été faite à ses proches de lui fournir des médicaments adaptés à ses ulcères à l'estomac, à ses calculs rénaux et à son hypertension artérielle. UN ومُنع ذووه من أن يمدوه بأدوية ملائمة للقرحات الهضمية والحصى الكلوية وارتفاع ضغط الدم.
    Trois millions de personnes environ souffrent d'hypertension artérielle, dont 65 000 auront une attaque. UN ويعاني زهاء ثلاثة ملايين شخص من ارتفاع ضغط الدم الشرياني سيصاب ٠٠٠ ٥٦ شخص من بينهم بسكتة.
    Il souffrirait de problèmes gastro-intestinaux, d'une adénopathie, de saignements rectaux, de plaies suppurantes à la mâchoire et d'hypertension artérielle et ne pourrait pas recevoir les soins médicaux nécessités par son état. UN وقيل إنه يعاني من مشاكل في المعدة واﻷمعاء، وتضخم العقدة اللمفاوية، ونزيف مستقيمي، وجروح مقيحة في الفك، وارتفاع ضغط الدم وزعم أنه لم يسمح له بتلقي الرعاية الطبية.
    La population étant soumise à un stress permanent, le nombre de patients qui souffrent d'hypertension artérielle est en hausse. UN ونظرا للاجهاد المزمن، ازداد عدد المرضى الذين يعانون من ارتفاع ضغط الدم الشرياني.
    Ce détenu souffrirait d'hypertension artérielle ainsi que de troubles cardiaques et rénaux. UN وأفيد أن المحتجز يشكو من ارتفاع ضغط الدم وكذلك من اضطرابات في القلب والكليتين.
    Le diabète, la sclérose en plaques, la maladie d'A lzheimer et de Parkinson, l'hypertension artérielle, l'obésité ou l'âge peuvent être causes d'impuissance. Open Subtitles داء السكري، التصلّب اللويحي مرض ألزهايمر، مرض باركينسون ضغط الدم المُرتفِع، السُمنة
    Problème de vésicule biliaire, hypertension artérielle, et problème de prostate... Open Subtitles مع مشاكل المرارة ,ضغط الدم ومشاكل البروستاتا؟
    — Complications résultant d'un traitement inadéquat du diabète et de l'hypertension artérielle; UN - مضاعفات ناجمة عن عدم علاج السكر وارتفاع ضغط الشرايين علاجا كافيا وملائما؛
    En 1991, les principales causes de décès et d'années perdues par suite d'invalidité étaient en premier lieu les maladies cardiovasculaires (50 %), telles que l'hypertension artérielle et les maladies coronaires ischémiques. UN وفي عام 1991، كانت من بين المراكز الأولى للأسباب الرئيسية للوفاة وفقدان سنوات من العمل بسبب العجز، أمراض النظام القلبي الوعائي (50 في المائة)، مثل ضغط الدم العالي وأمراض الشرايين التاجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus