On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache issu de l'exploitation minière. | UN | ويجب توفير المعلومات عن الأوقيانوغرافيا المادية من أجل تقدير التأثير المحتمل للانبعاث العمودي الناجم عن التعدين. |
Son Secrétaire général est d'ailleurs docteur en océanographie. | UN | بل الواقع أن أمينه العام هو أستاذ في علم الأوقيانوغرافيا. |
— Océanographe et chercheur chef d'équipe à l'Institut espagnol d'océanographie. | UN | - اخصائي علوم بحار وباحث ورئيس مجموعة باحثين بالمعهد الاسباني لعلوم المحيطات. |
A commencé ses activités à l'Institut espagnol d'océanographie en mars 1972. | UN | بدأ أنشطته بالمعهد الاسباني لعلوم المحيطات في شهر آذار/مارس ١٩٧٢. |
Fonctions à l'Institut nigérian d'océanographie et de recherche marine | UN | المسؤوليات لدى المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية |
1981 Licence en océanographie à l'Université nationale de Séoul | UN | 1981 شهادة البكالوريوس في علم المحيطات من جامعة سيول الوطنية، جمهورية كوريا |
On doit disposer d'informations sur l'océanographie physique pour évaluer l'influence potentielle du panache de l'exploitation minière. | UN | ويجب توفير المعلومات عن الأوقيانوغرافيا المادية من أجل تقدير التأثير المحتمل للانبعاث العمودي الناجم عن التعدين. |
:: Cours d'océanographie physique, Japon | UN | :: دورة دراسية في الأوقيانوغرافيا الفيزيائية، اليابان |
Prix décerné par le Président de la République de Corée pour ses travaux accomplis dans le domaine de l'océanographie géologique | UN | 1989 رسالة استحسان في مجال الأوقيانوغرافيا الجيولوجية من رئيس جمهورية كوريا |
Il doit améliorer la prévision, la surveillance et les recherches météorologiques et être le point de départ de l'océanographie opérationnelle mondiale. | UN | وهذا النموذج مصمم لتحسين أعمال التنبؤ والرصد والبحث المتعلقة بالطقس والمناخ، ويعمل كذلك باعتباره أساس الأوقيانوغرافيا التشغيلية العالمية. |
Au sujet de l'océanographie chimique et biologique, M. Neureiter a déclaré que l'observation des caractéristiques chimiques et biologiques posait plus de problèmes aux chercheurs que celle des caractéristiques physiques. | UN | 217 - وانتقل الدكتور نيورايتر إلى موضوع الأوقيانوغرافيا الكيميائية والبيولوجية فقال إن رصد الخصائص الكيميائية والبيولوجية يمثل تحديا للأوساط العلمية أكبر مما يمثله رصد الخصائص الطبيعية. |
— Membre du Conseil d'édition de l'Institut espagnol d'océanographie pour la série des rapports techniques. | UN | - عضو مجلس تحرير سلسلة التقارير الفنية الصادرة عن المعهد الاسباني لعلوم المحيطات. |
Nigerian Institute for Oceanography and Marine Research (Institut nigérian d'océanographie et de recherche marine) (NIOMR) P.M.B.12729 Victoria Island Lagos | UN | ٨-٥- المعهد النيجيري لعلوم المحيطات والبحوث البحرية P.M.B.12729 Victoria Island Lagos. |
Séminaires de l'institut nigérian d'océanographie et de recherche marine (NIOMR) | UN | ١٥ - الحلقات الدراسية للمعهد النيجيري لعلوم المحيطات والبحوث البحرية |
Titre du projet : Étude et aménagement du Fonds documentaire de géologie et de géophysique de l'Institut espagnol d'océanographie (1989-1990). | UN | اسم المشروع: دراسة وتنظيم قائمة المحفوظات الجيولوجية والجيوفيزيائية للمعهد الاسباني لعلوم المحيطات )١٩٨٩-١٩٩٠(. |
Professeur auxiliaire à l'Université d'océanographie de Chine (depuis 2001) | UN | أستاذ مساعد، جامعة الصين لعلوم المحيطات (2001 حتى تاريخه) |
En 1996, le FONDAP océanographie et biologie marine et le FONDAP Mathématiques appliquées ont été créés. | UN | وفي عام 1996، أنشئ برنامج للأوقيانوغرافيا والبيولوجيا البحرية وبرنامج للرياضيات التطبيقية في إطار صناديق الدراسات المتقدمة. |
Nigerian Institute for Oceanography and Marine Research (Institut nigérian d'océanographie et de recherche marine) (NIOMR) P.M.B.12729 Victoria Island, Lagos | UN | المعهد النيجيري للأوقيانوغرافيا والبحوث البحرية، P.M.B.12729، جزيرة فيكتوريا، لاغوس |
1981 Licence en océanographie à l’Université nationale de Séoul, République de Corée | UN | ١٩٨١ شهادة البكالوريوس في علم المحيطات من جامعة سيول الوطنية، جمهورية كوريا |
Le Partenariat a été créé par un groupe d'institutions de recherche marine pour renforcer leur contribution à l'océanographie mondiale. | UN | وقد أنشأت الشراكة مجموعة من مؤسسات البحث في المجال البحري لتعزيز جهودها التعاونية من أجل دعم علم المحيطات في العالم. |
Prix décerné par la Société coréenne d'océanographie pour l'excellence de ses travaux scientifiques, République de Corée | UN | التكريم 1987 جائزة البحث العلمي المتميـز من الجمعية الأوقيانوغرافية الكورية |
ADRESSE : Institut national d'océanographie et des pêches, Kayet Bey, Alexandrie, Égypte | UN | العنوان : المعهد القومي لعلوم البحار ومصائد اﻷسماك قايتباي، الاسكندرية، مصر |
Le Système mondial d'observation de l'océan est mis en œuvre en grande partie par le biais de la Commission technique mixte OMM/COI d'océanographie et de météorologie maritime. | UN | ويجري تنفيذ جانب كبير من النظام العالمي لمراقبة المحيطات من خلال اللجنة التقنية المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية المعنية بعلم المحيطات وعلم الأرصاد الجوية البحرية. |
Les conférences ont eu lieu au Musée national d'océanographie de Stralsund. | UN | وقد ألقيت المحاضرات في متحف علم البحار بالمتحف اﻷلماني في شترالسوند. |
● océanographie; | UN | ◦ دراسة المحيطات ؛ |