| Sont particulièrement pertinentes les incidences des changements climatiques sur les opérations logistiques internationales, notamment les éventuelles perturbations dans les services. | UN | وتكتسي آثار العمليات اللوجستية على الصعيد العالمي أهمية خاصة، وتشمل احتمال انقطاع الخدمات المتصل بتغير المناخ. |
| La Section des opérations logistiques et le Groupe du contrôle des mouvements seront fusionnés pour former la Section consolidée des opérations logistiques. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم إنشاء قسم العمليات اللوجستية المشتركة الذي سيجمع بين قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة. |
| Réaffectation de 1 poste d'assistant chargé des rations cédé par le Centre mixte des opérations logistiques | UN | إعادة التكليف بوظيفة مساعد لشؤون حصص الإعاشة عن طريق نقلها من مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Pour permettre le bon déroulement des opérations logistiques, les routes et aires de stationnement ont besoin de sérieux aménagements. | UN | ويلزم، ﻹتاحة استمرار العمليات السوقية بلا عوائق، إدخال تحسينات كبيرة على الطرق والساحات المرصوفة ومواقف المركبات. |
| Tout le soutien logistique sera coordonné centralement par le Centre mixte des opérations logistiques. | UN | وسيتولى المركز المشترك للعمليات اللوجستية تنسيق كافة أنواع الدعم اللوجستي مركزيا. |
| Poste transféré au Centre des opérations logistiques conjointes | UN | نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Transfert d'un poste du Centre commun d'opérations logistiques | UN | نقل وظيفة من مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Il se compose de la Section des opérations logistiques, du Groupe des stocks stratégiques pour déploiement rapide et de la Section de la sécurité aérienne. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
| Transfert d'un poste de la Section des opérations logistiques (Service de la logistique) | UN | نُقلت من قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
| Poste transféré à la Section des opérations logistiques (Service de la logistique) | UN | نُقلت إلى قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
| Centre mixte des opérations logistiques | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Centre mixte des opérations logistiques | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Centre des opérations logistiques conjointes | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Centre mixte des opérations logistiques | UN | مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Centres d'opération civilo-militaire, cellules d'analyse conjointe des missions et centres mixtes d'opérations logistiques | UN | مركز العمليات المشتركة وخلية التحليل المشتركة للبعثة ومركز العمليات اللوجستية المشتركة |
| Centre commun des opérations logistiques | UN | مركز العمليات اللوجستية المشترك |
| Les opérations logistiques et les relèves prévues des contingents de la FORPRONU ont également été sérieusement perturbées. | UN | وقد حدثت أيضا ارتباكات رئيسية في العمليات السوقية للقوة وفي تناوب القوات حسب الجدول الزمني. |
| En outre, il convient de noter des améliorations dans les opérations logistiques de la force de police qui a planifié et mis en oeuvre avec succès un certain nombre de projets touchant des infrastructures. | UN | وأدخلت أيضا تحسينات على العمليات السوقية لقوة الشرطة التي نجحت في تخطيط وتنفيذ عدد من مشاريع الهياكل اﻷساسية. |
| L'économie locale étant relativement développée, elle a également accès immédiatement à toute la gamme de services techniques pouvant s'avérer nécessaires à l'appui d'opérations logistiques des Nations Unies. | UN | ومع وجوده وسط اقتصاد محلي متطور للغاية، فإنه يتيح أيضا إمكانية الوصول مباشرة الى مجمل الخدمات التقنية التي قد تنشأ الحاجة إليها لدعم العمليات السوقية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
| Mise à jour et diffusion électronique de 65 procédures opérationnelles permanentes pour les opérations logistiques | UN | استكمال إجراءات التشغيل الموحدة البالغ عددها 65 إجراء للعمليات اللوجستية وإتاحتها إلكترونيا |
| Centre mixte des opérations logistiques | UN | المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
| Réaffectation d'un poste du Centre mixte des opérations logistiques. | UN | تنقل من المركز المشترك لعمليات النقل والإمداد. |
| Il est également proposé de créer un Groupe des opérations logistiques et un Groupe du contrôle de carburants au Bureau du Chef du Service. | UN | ويقترح أيضا إنشاء وحدة للعمليات السوقية ووحدة لمراقبة الوقود في مكتب رئيس الدائرة. |