Nous ne pouvons pas encore perdre notre fille à ces gens. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخسر إبنتنا لهؤلاء الناس مرة أخرى |
Mais j'ai besoin de parler à ces gens. Félicitations Joseph. | Open Subtitles | ولكن علي التحدث لهؤلاء الناس جوزيف ، مبروك |
C'est votre pays. Qu'est-ce qui est arrivé à ces gens ? | Open Subtitles | هذه بلدتك ، برأيك ماذا حدث لهؤلاء الناس ؟ |
Tu n'aurais pas dû parler à ces gens. Ces gens ? | Open Subtitles | كان عليكِ أن لا تتورطي مع هؤلاء الناس أبداً |
Tu n'imagines pas combien de papiers tu dois donner à ces gens quand la future mariée ne peut rester que 10 jours dans le pays. | Open Subtitles | أنت لا تلاحظين كمية الأوراق التي يجب أن تعطيها لهؤلاء الأشخاص . عندما تكون عروستك في البلاد فقط لعشر أيام |
Vous mentez à ces gens, vous promettez que tout va aller bien et ce n'est pas vrai ! | Open Subtitles | مثلما تكذبون على هؤلاء الناس وتعدونهم بأن كل شيء سيكون على ما يُرام ! |
Vous ne pouvez pas faire ça, Votre Majesté. Vous ne pouvez pas faire confiance à ces gens. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفعلين ذلك جلالتك لا يمكنك الوثوق بهؤلاء الناس |
Les autorités disent à ces gens qu'ils peuvent se rendre à Damas ou ailleurs en Syrie pour y visiter les Lieux saints et pratiquer leur religion. | UN | فهم يقولون لهؤلاء الناس أنه مسموح لهم بزيارة دمشق من أجل زيارة أماكن العبادة المقدسة بدمشق أو بسوريا. |
Je suis encore utile à ces gens car j'imagine qu'ils pensent que je garde une certaine influence sur toi. | Open Subtitles | ما زلت مفيدة لهؤلاء الناس لأنني أفترض أنهم يعتقدون أني أحافظ على مستوى معين من التأثير عليك |
Pourquoi tu n'as juste pas sauver ton cul et dire à ces gens où est Stefan . | Open Subtitles | لماذا لا مجرد حفظ مؤخرتك ونقول لهؤلاء الناس حيث ستيفان. |
Maintenant, l'échec de cet immeuble a offert à ces gens la chance d'entr'apercevoir une nouvelle vie. | Open Subtitles | والآن اخفاق البناية قدم لهؤلاء الناس مبادرات وسائل الهرب الحياة الجديدة |
Je dois dire à ces gens 50 fois par jour... "Essuie le micro-ondes". | Open Subtitles | أعني أن علي القول لهؤلاء الناس خمسين مرة في اليوم |
Ce qui est arrivé à ces gens dans cette usine était inhumain. | Open Subtitles | ما حدث لهؤلاء الناس في هذا المصنع كان غير إنساني. |
Que comptez-vous dire à ces gens ? | Open Subtitles | ما الذي تنوي قوله لهؤلاء الناس إذا، سيدي؟ |
Je dois dire quelque chose à ces gens. | Open Subtitles | تعرف ماذا؟ يجب علي أن اقول شيء لهؤلاء الناس |
Peut-tu s'il te plaît venir ce soir et parler à ces gens misérables ? | Open Subtitles | هل يمكنك المجئ الليلة والتحدث لهؤلاء الناس البؤساء؟ |
Jess, je gère. Je sais comment parler à ces gens. | Open Subtitles | جيس ، دعي الأمر لي ، أعرف كيف أتعامل مع هؤلاء الناس |
Toute la journée, tu sers du poison à ces gens qui ne savent rien, pour qu'ils puissent mourir en vivant. | Open Subtitles | إنّك تقدم السمّ طوال اليوم لهؤلاء الأشخاص الذين لا يعرفون شيء أفضل؟ إذاً، سيموتون بينما يمكنهم العيش؟ |
Vous avez menti à ces gens. | Open Subtitles | لقد كذبت على هؤلاء الناس |
Adam, ne faites pas à ces gens ce que le voleur a fait à votre père. | Open Subtitles | أدم,لا تفعل ذلك بهؤلاء الناس ما فعله السارق بوالدك |
Ne laisse pas ta fierté te guider, tu ne dois rien à ces gens. | Open Subtitles | أنت لا تدين بهؤلاء الأشخاص... - حفظ الكلام. |
On doit montrer à ces gens que nous vallons mieux que les rebelles. | Open Subtitles | يجب أن نُظهر لأولئك الناس بأنّنا أفضل من المتمرّدين |
Tu avais pronis à ces gens. Tu leur avais pronis. | Open Subtitles | لقد وعدت هؤلاء الناس لقد وعدت هؤلاء الناس |
J'ai tout donné à ces gens. | Open Subtitles | لقد ضحيت بكل شيء من اجل هولاء الناس |
Nora je sais ce qu'il a fait à ces gens. | Open Subtitles | نورا , أنا أعلم ما الذي فعله لهولاء الأشخاص |
Peut-être pouvons-nous demander gentiment à ces gens de nous amener ? | Open Subtitles | ربما نتحدث بتهذيب مع أولئك الناس ليقوموا بتوصيلنا؟ |