| Personne d'autre à la boulangerie ne savait dans quoi était Connor ? | Open Subtitles | أي شخص آخر في المخبز يعرف ما كان كونور في؟ |
| rester à la maison, et de ne pas se sentir utile, et je pense que c'est pour ça qu'elle a commencé le bénévolat... à la boulangerie. | Open Subtitles | البقاء في المنزل، وعدم الشعور بأنّك مُفيد، وأعتقد أنّ ذلك هُو السبب في بدئها العمل التطوّعي في المخبز. |
| On va vous trouver des logements mais, pour l'instant, vous dormirez ici à la boulangerie. | Open Subtitles | سنجد مسكن لكم ولكن الآن,ستنامون في المخبز |
| Sauf si elle est cool, alors ça devient un samedi matin à la boulangerie. | Open Subtitles | ما لم تكن رياضية جيدة، حينها يكون الأمر كصباح يوم السبت في المخبز |
| Donne-moi de l'argent, je vais aller à la boulangerie. | Open Subtitles | أعطيني بعض المال، سأذهب للمخبز. |
| Deux artisanes et un gardien qui travaillent à la boulangerie industrielle de Homs ont été enlevés. | UN | فيما تم خطف سيدتين تعملان في جمع الخبز في مخبز حمص الآلي وحارس المخبز. |
| Si, il n'y avait plus de pain à la boulangerie, il a du attendre. | Open Subtitles | ألم يأتي عبد الرحمن ؟ لم يكن هناك مزيدا من الخبز في المخبز فكان لا بد أن ينتظر |
| Je dois travailler à la boulangerie. | Open Subtitles | يوجد عندي عمل في المخبز لاحقاً وعندما أذهب إلى هناك سوف آخذ سكيناً |
| Elle m'a dit ce qui s'était passé à la boulangerie ce matin. | Open Subtitles | قالت لي عن هذا الصباح في المخبز |
| Ça se voit que ton travail à la boulangerie te manque. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تفتقدين عملكِ في المخبز |
| Ce travail à la boulangerie me détend. | Open Subtitles | حسناً , تلك الوظيفة في المخبز هدأتني |
| Juste... en retard pour aller travailler à la boulangerie. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}لا، إنّما تأخّرت عن عملي في المخبز |
| Mariana ne pouvait pas arrêter de les échantillonner quand elle travaillée avec nous à la boulangerie. | Open Subtitles | (ماريانا) لم تتوقف عن صنع العينات حينما كانت تعمل معنا في المخبز |
| Vous croyez que je ne sais pas que vous aven tout organisé, à la boulangerie. | Open Subtitles | اسكتي أتعتقدين أنني لا أعرف شيء عن الشغب الصغير في المخبز... -والذي نـُظم بواسطتك؟ |
| Je suis allée à la boulangerie. | Open Subtitles | لقد كنت فقط في المخبز. |
| C'est quand elle a commencé à la boulangerie. | Open Subtitles | من طلب توظيفها في المخبز |
| - Un agent de KAOS m'a donné un tuyau, après qu'on se soit lié d'amitié à la boulangerie. | Open Subtitles | لقد تلقيتُ نصيحة من أحد عملاء (كايوس) تصادقتُ معه في المخبز |
| J'ai visionné les vidéos de sécurité de l'explosion à la boulangerie et j'ai pu constater que tu avais laissé les deux agents de CONTROL s'enfuir. | Open Subtitles | بالمناسبة ، لقد أعدتُ مشاهدة أشرطة فيديو الأمن الخاصة بالانفجار في المخبز وعرفتُ أنك تركت أولئك العملاء من (كونترول) يهربون |
| J'ai été à la boulangerie, j'ai acheté le gâteau, | Open Subtitles | لقد ذهبت للمخبز ودفعت ثمن الكعكة |
| On doit aller à la boulangerie à présent. | Open Subtitles | علينا الوصول للمخبز الان |
| Et personne à la boulangerie n'a parlé de son usage de drogue ? | Open Subtitles | ولا أحد في مخبز ذكر تعاطي المخدرات له؟ |