| Marche vers elle, et lève ton poing, face à la caméra. | Open Subtitles | والآن سير بإتجاهِها وأرفع قبضتك للكاميرا |
| Mais bien que le tueur soit visible, il ne peut pas être identifié car il tourne le dos à la caméra. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أن القاتل مرئي لم نستطيع تحديده كان ظهره للكاميرا |
| Hé, Arnold. Dites Joyeux Noël à la caméra. | Open Subtitles | مرحبآ يا صاحبي أرنولد , لم لا تقول عيد ميلاد مجيد للكاميرا ؟ |
| Alors qu'il disait la vérité, il mentait aussi à la caméra. | Open Subtitles | فبينَما كانَ يَقولُ الحَقيقَة كانَ أيضاً يَكذِب على الكاميرا |
| Mais il faudra le dire face à la caméra, les bras loin des hanches pour l'assurance. | Open Subtitles | لكنك ستقول وأنت متجه إلى الكاميرا ويديك بعيدين عن جسدك وجسمك مشدود بقوة |
| Ouvrez le sac. Montrez-le à la caméra. | Open Subtitles | توقف, أفتح حقيبة طعامك و أظهرها للكاميرا. |
| Faire face à la caméra tenait de plus en plus du confessionnal. | Open Subtitles | ,و بمواجهته للكاميرا ,بدأ بالإعتراف شيئا شيئا |
| Dire des choses vraiment mélodramatiques directement à la caméra. | Open Subtitles | قولي بعض الأشياء الدرامية مباشرة للكاميرا |
| Tu es excitée. Amoureuse. Un gros sourire à la caméra dans 3...2...1... | Open Subtitles | أنتِ مُتحمسة وواقعة في الحُب ابتسامة كبيرة للكاميرا بعد 3 .. |
| Monsieur! Enlevez votre casque! Nous avons besoin de voir les visages à la caméra. | Open Subtitles | أيها الجندى , أخلع الخوذه يجب أن يبين وجهك للكاميرا |
| Je ne faisais pas que sourire à la caméra et lire les dépêches. | Open Subtitles | لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار |
| Sinon, il tourne tout le temps le dos à la caméra. | Open Subtitles | عكس ذلك,كان ظهره للكاميرا طوال الوقت |
| - Vous comprenez la situation ? - Oui, je comprends. à la caméra, s'il vous plaît. | Open Subtitles | هل فهمت كل ما أخبرته بك نعم فهمت - قل ذلك للكاميرا لو سمحت |
| Souriez à la caméra, Coxswain. | Open Subtitles | ابتسم للكاميرا , قبطان |
| Le voilà ! Là-haut, souris à la caméra ! | Open Subtitles | ها هو في الأعلى إبتسم للكاميرا |
| Seuls un aperçu de ces chats ont été pris à la caméra et juste pour les localiser, il aura besoin de nouveaux pièges à caméra infrarouge. | Open Subtitles | فقط لقطات بسيطة أخذت لهذه القطط على الكاميرا وفقط لكي يحدد مكانهم هو يحتاج إلى كاميرا ليليّة |
| Je pense que Rick Bang vit dans un appartement d'une chambre dans la vallée de San Fernando et est payé pour le faire à la caméra. | Open Subtitles | أعتقد ريك بانغ يعيش في شقة بغرفة نوم واحدة في وادي سان فرناندو ويحصل يدفع للقيام بذلك على الكاميرا. |
| Je vois Hawkins à la caméra à partir du moment où il sort de la voiture jusqu'à l'instant où il s'effondre. | Open Subtitles | لدي هوكينز على الكاميرا من لحظة انه خرج من السيارة إلى اللحظة التي انهار. |
| Là, je suis en train de me connecter à la caméra qui semble être près de l'enclos des zèbres. | Open Subtitles | والآن، سأدخل إلى الكاميرا التي في حظيرة الحمار الوحشي |
| La première vision que j'ai eu... en touchant la porte nous a conduit à la caméra. | Open Subtitles | في أوّل رؤية كانت لديّ.. من مقبض الباب قادنا إلى الكاميرا |
| C'est la partie visible de l'iceberg, comme des centaines d'autres nous ont donné leur témoignage, mais sont trop peur pour aller à la caméra par crainte des répercussions pour eux-mêmes et pour leurs familles. | Open Subtitles | هذا فقط غيضٌ من فيض، مثل المئات الآخرين الذين منحونا إفاداتهم، لكنهم كانوا يخشون الظهور أمام الكاميرا |
| Kepner, parle à la caméra qu'on puisse y aller. | Open Subtitles | - " كيبنر " العمليّات غرفة إلى لنخرج التصوير آلة مع تحدثي |
| Elle le laisse souvent ouvert, en veille, et le logiciel accède à la caméra intégrée. | Open Subtitles | غالبًا ماتتركه مفتوحًا على وضع السكون وهذه البرنامج يتحكم في الكاميرا |
| Maintenant, une quinzaine de comédies sur le lieu de travail où les gens parlent à la caméra. | Open Subtitles | حسناً والآن نحتاج إلى 15 مسلسل كوميدي حيث يقوم الناس بالتكلم مع الكاميرا لسبب ما |