"à la section c de" - Traduction Français en Arabe

    • في الفرع جيم من
        
    • في الجزء جيم من
        
    • انظر الفرع جيم من
        
    • بالفرع جيم من
        
    Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    Les noms des nouveaux experts figurent à la section C de l'annexe I à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة.
    De transmettre à la vingt-troisième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    On trouvera des explications détaillées sur ces changements à la section C de l'annexe I du présent rapport. UN وترد في الجزء جيم من المرفق الأول من هذا التقرير إيضاحات مفصلة لأوجه التباين هذه. الموارد المالية
    Les renseignements qui figurent à la section C de l’annexe II du document A/52/512 restent valables sans changement. UN لم يطرأ تغيير على المعلومات التكميلية الواردة في الجزء جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/52/512.
    Voir renseignements supplémentaires figurant à la section C de la présente annexe. UN للمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق الموظفون الدوليون
    On trouvera les modifications proposées à la section C de l'annexe II au présent document. UN وترد التعديلات المقترحة في الفرع جيم من المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera à la section C de l'annexe III au présent rapport un résumé de l'exposé. UN ويرد في الفرع جيم من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز لذلك العرض.
    Les aspects procéduraux de la mise en jeu de cette compétence seront examinés à la section C de la deuxième partie. UN وترد دراسة مفصلة للجوانب الإجرائية في الفرع جيم من الجزء الثاني.
    En outre, chaque Partie consigne dans son registre national les informations spécifiées à la section C de l'appendice pour toutes les transactions passant par ses comptes. UN وإضافة إلى ذلك، تدون في كل سجل وطني المعلومات المنصوص عليها في الفرع جيم من هذا التذييل فيما يخص جميع المعاملات المتعلقة بحساباته.
    En outre, chaque Partie consigne dans son registre national les informations spécifiées à la section C de l'appendice pour toutes les transactions passant par ses comptes. UN يضاف إلى ذلك، أن على كل سجل وطني أن يقوم بتدوين المعلومات المحددة في الفرع جيم من التذييل بالنسبة لجميع المعاملات الداخلة في حساباته.
    De transmettre à la vingt-sixième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision comportant le plan d'action de la Partie présenté à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN أن تحيل إلى اجتماع الأطراف السادس والعشرين مشروع مقرر يتضمن خطة عمل الطرف المبيَّنة في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير، للنظر فيه.
    2. De transmettre à la vingt-cinquième réunion de Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    Les États pourraient souhaiter indiquer s'ils sont parties aux Conventions de l'OIT relatives à la protection des droits de l'homme énumérées à la section C de l'appendice 2. UN قد ترغب الدول في تبيان ما إذا كانت طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بحماية حقوق الإنسان والمبينة في الفرع " جيم " من التذييل 2.
    Les États pourraient souhaiter indiquer s'ils sont parties aux Conventions de l'OIT relatives à la protection des droits de l'homme énumérées à la section C de l'appendice 2. UN قد ترغب الدول في تبيان ما إذا كانت طرفاً في أي من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتصلة بحماية حقوق الإنسان والمبينة في الفرع " جيم " من التذييل 2.
    La structure de ces équipes est décrite à la section C de l'appendice I. Des renseignements détaillés sur les attributions et responsabilités qu'il est prévu de leur confier peuvent aisément être communiqués. UN ويرد تكوين هذه الأفرقة في الفرع جيم من التذييل. ويمكن بسهولة توفير تفاصيل للأدوار والمسؤوليات المتوخاة للأفرقة لمن يريد الاطلاع عليها.
    3. Par ailleurs, à la section C de sa résolution 2003/64, le Conseil, après avoir noté la participation relativement faible d'experts venant de pays en développement et de pays en période de transition sur le plan économique aux travaux du Comité, a souligné l'importance de leur participation. UN 3 - وعلاوة على ذلك، فإن المجلس، بعد أن لاحظ، في الجزء جيم من قراره 2003/64 ضعف التمثيل النسبي للخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، فقد شدد على أهمية مشاركة خبرات تلك البلدان في أعمال اللجنة.
    45. Le Panama a proposé, outre les recommandations figurant à la section C, de créer un organisme chef de file désigné parmi les organes de sécurité publique et privée et qui serait chargé d'organiser, superviser, coordonner ou prendre les mesures nécessaires pour donner suite à toutes les propositions contenues dans la section. UN 45- ورأت بنما أنَّ من المستصوب، بالإضافة إلى التوصيات الواردة في الجزء جيم من التوصيات، إحداث وكالة رائدة من بين الكيانات الأمنية الخاصة والعامة تُعنى بتنظيم إجراءات العمل اللازمة لتنفيذ كل مقترح من المقترحات الواردة في هذا القسم أو الإشراف عليها أو تنسيقها أو الاضطلاع بها.
    Conformément aux modalités de fonctionnement du fonds de réserve énoncées à la section C de l'annexe de la résolution 42/211 de l'Assemblée générale en date du 21 décembre 1987, le Secrétaire général formulerait, dans son état récapitulatif de toutes les incidences sur le budget-programme et prévisions révisées, des propositions tendant à ramener le montant total indiqué dans cet état dans les limites du solde du fonds de réserve. UN 22 - وبموجب إجراءات تشغيل صندوق الطوارئ الموضحة في الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، فإن الأمين العام يقدم في بيانه الموحد بشأن جميع الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، مقترحات بتنقيح المبلغ الإجمالي بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح.
    Conformément à la section C de l'annexe de la résolution 42/211 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 1987, qui définit les modalités de fonctionnement du fonds de réserve, le Secrétaire général présente dans l'état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées des propositions visant à ramener le montant total indiqué dans cet état dans les limites du solde du fonds de réserve. UN 25 - وبموجب إجراءات تشغيل صندوق الطوارئ الموضحة في الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، فإن الأمين العام يقدم في بيانه الموحد بشأن جميع الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة، مقترحات بتنقيح المبلغ الإجمالي بحيث لا يتجاوز الرصيد المتاح.
    On trouvera des renseignements supplémentaires à la section C de la présente annexe. UN لمزيد من المعلومات، انظر الفرع جيم من هذا المرفق.
    Une liste de ces normes internationales essentielles relatives au droit à la santé, conçues pour des contextes spécifiques, figure à la section C de l'annexe I. UN وترد بالفرع جيم من المرفق الأول قائمة بهذه المعايير الدولية الرئيسية المعنية بسياق محدد والخاصة بالحق في الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus