6. Prie à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendra, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat: | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما: |
6. Prie à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendra, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat : | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما: |
Le Secrétaire général a l'intention de demander à tous les départements d'indiquer, dans le contexte du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, dans quelle mesure les données d'expérience auront influé sur la conception du nouveau programme de travail. | UN | ويعتزم الأمين العام أن يطلب إلى جميع الإدارات الإبلاغ، في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، عن مدى تأثير بيانات الأداء على تصميم برنامج العمل. |
5. Dans sa résolution 60/236 B et dans les résolutions indiquées au paragraphe 4 ci-dessus, l'Assemblée générale a prié à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendra, les éléments ci-après dans leurs rapports : | UN | 5 - وفي القرار 60/236 باء، وفي القرارات المذكورة في الفقرة 4 أعلاه، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات بأن تضمِّن، عند الاقتضاء، تقاريرها العناصر التالية: |
Au paragraphe 6 de la section II de sa résolution 55/222, l'Assemblée générale a prié à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendra, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat : | UN | 75 - وفي الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 55/222، كررت الجمعية طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما: |
Dans les mêmes résolutions, l'Assemblée générale a prié à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendrait, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat : | UN | 4 - وفي القرارات ذاتها، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات بأن تضمِّن أي تقارير تصدرها الأمانة العامة، العناصر التالية، بحسب الاقتضاء: |
Dans les mêmes résolutions, l'Assemblée générale a prié à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendrait, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat : | UN | 4 - وفي القرارات ذاتها، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات بأن تضمِّن أي تقارير تصدرها الأمانة العامة، العناصر التالية، بحسب الاقتضاء: |
Dans les mêmes résolutions, l'Assemblée générale a prié à nouveau le Secrétaire général de donner pour instructions à tous les départements d'inclure, selon qu'il conviendrait, les éléments ci-après dans les rapports émanant du Secrétariat : | UN | 4 - وفي القرارات ذاتها، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات بأن تضمِّن أي تقارير تصدرها الأمانة العامة، العناصر التالية، بحسب الاقتضاء: |
Le Comité a recommandé que l'Administration donne des instructions à tous les départements d'introduire le nombre de mois de travail prévus dans le Système intégré d'information sur les réunions et la documentation afin de permettre aux responsables de contrôler les résultats par rapport au programme de travail prévu (par. 276). | UN | أوصى المجلس بأن تصدر سلطة الإدارة تعليمات إلى جميع الإدارات بأن تزود نظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق بالمعلومات المتعلقة بأشهر العمل المزمعة لتمكين المسؤولين الإداريين من رصد الأداء بالمقارنة بالجداول الزمنية للأعمال المخططة (الفقرة 276). |